Celem niniejsze pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego jest analiza porównawcza różnych sposobów tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na język polski. Badanie polega na zestawieniu przykładów zaczerpniętych z powieści kryminalnej Mari Jungstedt Den du inte ser i jej polskiego przekładu Niewidzialny autorstwa Teresy Jaśkowskiej-Drees. Analiza kontrastywna pozwoli stwierdzić odpowiedniość pomiędzy wyodrębnionymi ekwiwalentami oraz zbadać, jakie strategie wybrał tłumacz, aby jak najlepiej oddać formę i treść. Praca składa się z części teoretycznej oraz empirycznej i zakończona jest krótkim podsumowaniem zawierającym wnioski z przeprowadzonej analizy.This bachelor's thesis focuses on analysis of different ways of tran...
Celem niniejszej pracy jest zdefiniowanie, jakie odpowiedniki w języku polskim otrzymały szwedzkie r...
Celem pracy jest zbadanie, jakie odpowiedniki szwedzkich rzeczowników złożonych zostały użyte w pols...
Celem niniejszej pracy jest znalezienie odpowiedników tłumaczeniowych dla szwedzkich rzeczowników zł...
Celem niniejszej pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich zaimków osobowych oraz ich polskich odpo...
Celem niniejszej pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego jest analiza różnych ...
Celem niniejszej pracy będzie ustalenie w języku polskim ekwiwalentów tłumaczeniowych dla szwedzkich...
Celem niniejszej pracy jest wyodrębnienie sposobów tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na język...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie oraz opisanie sposobów, którymi szwedzkie zaimki osobowe tłumac...
Niniejsza praca stanowi analizę głównych strategii tłumaczeniowych zastosowanych w procesie przekład...
Celem niniejszej pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich zaimków osobowych oraz ich polskich odpo...
Celem pracy jest ustalenie translacyjnych odpowiedników szwedzkich zaimków osobowych w języku polski...
Celem pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich rzeczowników złożonych oraz ich polskich odpowiedni...
Celem pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich rzeczowników złożonych oraz ich polskich odpowiedni...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy jest zdefiniowanie, jakie odpowiedniki w języku polskim otrzymały szwedzkie r...
Celem pracy jest zbadanie, jakie odpowiedniki szwedzkich rzeczowników złożonych zostały użyte w pols...
Celem niniejszej pracy jest znalezienie odpowiedników tłumaczeniowych dla szwedzkich rzeczowników zł...
Celem niniejszej pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich zaimków osobowych oraz ich polskich odpo...
Celem niniejszej pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa kontrastywnego jest analiza różnych ...
Celem niniejszej pracy będzie ustalenie w języku polskim ekwiwalentów tłumaczeniowych dla szwedzkich...
Celem niniejszej pracy jest wyodrębnienie sposobów tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na język...
Celem niniejszej pracy jest zbadanie oraz opisanie sposobów, którymi szwedzkie zaimki osobowe tłumac...
Niniejsza praca stanowi analizę głównych strategii tłumaczeniowych zastosowanych w procesie przekład...
Celem niniejszej pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich zaimków osobowych oraz ich polskich odpo...
Celem pracy jest ustalenie translacyjnych odpowiedników szwedzkich zaimków osobowych w języku polski...
Celem pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich rzeczowników złożonych oraz ich polskich odpowiedni...
Celem pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich rzeczowników złożonych oraz ich polskich odpowiedni...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy było wykazanie różnic i podobieństw pomiędzy analizowanymi szwedzkimi rzeczow...
Celem niniejszej pracy jest zdefiniowanie, jakie odpowiedniki w języku polskim otrzymały szwedzkie r...
Celem pracy jest zbadanie, jakie odpowiedniki szwedzkich rzeczowników złożonych zostały użyte w pols...
Celem niniejszej pracy jest znalezienie odpowiedników tłumaczeniowych dla szwedzkich rzeczowników zł...