http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p84Este artigo tem como objetivo definir, com base em sua prática e posicionamento teórico como tradutor, o tipo de identidade profissional que Machado de Assis construiu no século XIX para si mesmo e para seus colegas de ofício. A referência teórica sobre identidade adotada neste trabalho se alinha com as ideias pós-modernas sobre tradução e identidade, sobretudo as dos estudos culturais e da psicanálise.ABSTRACTThis article aims to define, based on his practice and theoretical position as a translator, the type of professional identity Machado de Assis constructed in the nineteenth century for himself as well for his colleagues. The theory of identity used in this work encompasses postmodern idea...
Em Machado de Assis, a loucura, seu lugar na sociedade de então e as tênues fronteiras que a separam...
The strength of translation as mediator between distinct literary systems is highlighted by Machado ...
As a mulatto who was both black and white, yet neither, Machado de Assis developed a keen sensitivit...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p71Este artigo se propõe a apresentar um Machado de Assis...
This essay springs from my involvement with Machado de Assis over many years as a literary critic, a...
The role of translation stricto and lato sensu in Machado de Assis' literary career and in the cultu...
Analysis of the use of citations (both translated and not) as a criticism, was an integral part of t...
This article analyses extracts from Dom Casmurro (1899), by Machado de Assis, translated into Englis...
This article demonstrates that it is possible to find common procedures in both Augusto de Campos an...
Esta dissertação procura entender, através da comparação entre as narrativas O Alienista (1882) e a ...
Em Machado de Assis, a loucura, seu lugar na sociedade de então e as tênues fronteiras que a separam...
Originally published as an afterword to the German translation of Memorial de Aires, entitled Tagebu...
Sonia Netto Salomão’s study examines the mechanism by which models - that belong to very specific cu...
In this article, we shall work with two areas of knowledge, Literature and Psychology. Our proposal,...
This book makes the argument that Machado de Assis, hailed as one of Latin American literature’s gre...
Em Machado de Assis, a loucura, seu lugar na sociedade de então e as tênues fronteiras que a separam...
The strength of translation as mediator between distinct literary systems is highlighted by Machado ...
As a mulatto who was both black and white, yet neither, Machado de Assis developed a keen sensitivit...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p71Este artigo se propõe a apresentar um Machado de Assis...
This essay springs from my involvement with Machado de Assis over many years as a literary critic, a...
The role of translation stricto and lato sensu in Machado de Assis' literary career and in the cultu...
Analysis of the use of citations (both translated and not) as a criticism, was an integral part of t...
This article analyses extracts from Dom Casmurro (1899), by Machado de Assis, translated into Englis...
This article demonstrates that it is possible to find common procedures in both Augusto de Campos an...
Esta dissertação procura entender, através da comparação entre as narrativas O Alienista (1882) e a ...
Em Machado de Assis, a loucura, seu lugar na sociedade de então e as tênues fronteiras que a separam...
Originally published as an afterword to the German translation of Memorial de Aires, entitled Tagebu...
Sonia Netto Salomão’s study examines the mechanism by which models - that belong to very specific cu...
In this article, we shall work with two areas of knowledge, Literature and Psychology. Our proposal,...
This book makes the argument that Machado de Assis, hailed as one of Latin American literature’s gre...
Em Machado de Assis, a loucura, seu lugar na sociedade de então e as tênues fronteiras que a separam...
The strength of translation as mediator between distinct literary systems is highlighted by Machado ...
As a mulatto who was both black and white, yet neither, Machado de Assis developed a keen sensitivit...