Introduction. In the languages of the peoples of the world, particles with their own logical-grammatical, semantic-stylistic features and functions, historical development and pragmatic features have an independent place as one of the auxiliary words. Although they do not have a separate lexical meaning, they are among the categories that provide a linguistic and speech relationship in terms of their ability to connect equally to each other by adding different meanings to words and sentences at the syntactic levels. The comparative study of particles within different systematic languages plays an important role in understanding and expressing objective reality through language tools. Research methods. Methods of linguistic description, clas...
This article considers the comparative study of languages in order to identify their national and cu...
A number of typical particle verbs in Swedish and English are presented and it is noted that such ve...
Apart from phraseological units, translation involves some kind of loss of meaning in grammar struct...
The article is dedicated to the problems and ways of storing and expressing particles in the English...
This article is devoted to one of the auxiliary groups of words used in the English and Uzbek langua...
Background. For the reason that the meaning of the particles is understood from the content of the t...
© 2020, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved. The inconsistency in the speech par...
The article deals with the spiritual groups of downloads in English and Uzbek. Their grammatical fea...
In the article the complex analysis of communicative-pragmatic and semantic-stylistic features of fu...
The aim of the research work is to analyze theories on the formation of linguistic database of the t...
The article is devoted to the investigation of the problem of revealing equivalency in the translati...
Modal particles are considered as a translating problem, especially when it comes to translation in ...
The research is based on comparison of literal context on the linguistic phenomenon of phraseologica...
Abstract. The article is devoted to the analysis of national and cultural specifics of English, Russ...
The aim of the present paper is to study the linguacultural features of phraseological units of Engl...
This article considers the comparative study of languages in order to identify their national and cu...
A number of typical particle verbs in Swedish and English are presented and it is noted that such ve...
Apart from phraseological units, translation involves some kind of loss of meaning in grammar struct...
The article is dedicated to the problems and ways of storing and expressing particles in the English...
This article is devoted to one of the auxiliary groups of words used in the English and Uzbek langua...
Background. For the reason that the meaning of the particles is understood from the content of the t...
© 2020, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved. The inconsistency in the speech par...
The article deals with the spiritual groups of downloads in English and Uzbek. Their grammatical fea...
In the article the complex analysis of communicative-pragmatic and semantic-stylistic features of fu...
The aim of the research work is to analyze theories on the formation of linguistic database of the t...
The article is devoted to the investigation of the problem of revealing equivalency in the translati...
Modal particles are considered as a translating problem, especially when it comes to translation in ...
The research is based on comparison of literal context on the linguistic phenomenon of phraseologica...
Abstract. The article is devoted to the analysis of national and cultural specifics of English, Russ...
The aim of the present paper is to study the linguacultural features of phraseological units of Engl...
This article considers the comparative study of languages in order to identify their national and cu...
A number of typical particle verbs in Swedish and English are presented and it is noted that such ve...
Apart from phraseological units, translation involves some kind of loss of meaning in grammar struct...