In the context of this article, the crude and vulgar idioms mentioned in Duden-11 “Redewendungen” will be examined in terms of their motivation, meaning, frequency, style marking and their usage. First, they will be extracted from this dictionary and examined according to their origins. Next, they will be categorized concerning their subjects. Furthermore, the style tags used in the dictionary will be tested. This will be done by contrasting them to reference corpora before carrying out a survey among native speakers. Finally, a list of common, relatively frequent idioms will be created, which can then be used primarily in foreign language didactics
Multiword expressions – i.e. phraseological units – like idioms and collocations are one of the most...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colou...
Idioms are usually defined in semantic terms as non-compositional units whose meaning does not resul...
In the context of this article, the crude and vulgar idioms mentioned in Duden-11 “Redewendungen” wi...
In this paper we introduce results from two studies on frequency and knowledge of German idioms. The...
The present article aims at a comparative analysis of comparative idioms (comparisons), which repres...
Deutsche benutzen oft und gerne Phraseologismen. Deutschlernende haben aber oftmals Probleme mit der...
Praca licencjacka zajmuje się frazeologią. Jej celem jest analiza frazeologizmów pojawiających się w...
Im Mittelpunkt der Analyse stehen die den Wörterbüchern entnommenen deutschen und polnisch...
The aim of this article is to present selected aspects of using some various idioms in texts of Poli...
In dieser Arbeit wird die Übersetzbarkeit idiomatischer Ausdrücke untersucht und analysiert. Das Zie...
Die wissenschaftlichen und fachlichen Erkenntnisse in den letzten Jahrzehnten bezeugen einen Aufschw...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colour...
Scientific and technical findings in recent decades have witnessed an upturn in phraseology research...
Die wissenschaftlichen und fachlichen Erkenntnisse in den letzten Jahrzehnten bezeugen einen Aufschw...
Multiword expressions – i.e. phraseological units – like idioms and collocations are one of the most...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colou...
Idioms are usually defined in semantic terms as non-compositional units whose meaning does not resul...
In the context of this article, the crude and vulgar idioms mentioned in Duden-11 “Redewendungen” wi...
In this paper we introduce results from two studies on frequency and knowledge of German idioms. The...
The present article aims at a comparative analysis of comparative idioms (comparisons), which repres...
Deutsche benutzen oft und gerne Phraseologismen. Deutschlernende haben aber oftmals Probleme mit der...
Praca licencjacka zajmuje się frazeologią. Jej celem jest analiza frazeologizmów pojawiających się w...
Im Mittelpunkt der Analyse stehen die den Wörterbüchern entnommenen deutschen und polnisch...
The aim of this article is to present selected aspects of using some various idioms in texts of Poli...
In dieser Arbeit wird die Übersetzbarkeit idiomatischer Ausdrücke untersucht und analysiert. Das Zie...
Die wissenschaftlichen und fachlichen Erkenntnisse in den letzten Jahrzehnten bezeugen einen Aufschw...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colour...
Scientific and technical findings in recent decades have witnessed an upturn in phraseology research...
Die wissenschaftlichen und fachlichen Erkenntnisse in den letzten Jahrzehnten bezeugen einen Aufschw...
Multiword expressions – i.e. phraseological units – like idioms and collocations are one of the most...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colou...
Idioms are usually defined in semantic terms as non-compositional units whose meaning does not resul...