This article presents the results of a corpus study of the Dutch psychological verbs ergeren ‘to annoy’, interesseren ‘to interest’, storen ‘to disturb’, and verbazen ‘to amaze’. These verbs exhibit a syntactic alternation between their seemingly synonymous transitive and reflexive argument constructions, as in Elizabeth ergert John vs. John ergert zich aan Elizabeth (both: ‘Elizabeth annoys John’). On the basis of current theoretical insights, four hypotheses are formulated predicting the language user’s preferred argument construction. It is argued that the popular agentivity hypothesis, as proposed in studies by, for instance, Dowty, Langacker, and Zaenen, should be broken up into the token- and type-level agentivity hypotheses. Both age...
This research aims to find out whether and to what extent the valency of psych-verbs influences the ...
A long tradition of psych-verb research in spoken languages has demonstrated that they constitute a ...
English is often contrasted with German and Dutch when it comes to the semantic roles that the subje...
This article presents the results of a corpus study of the Dutch psychological verbs ergeren ‘to ann...
I. INTRODUCTION In Dutch, a number of psych verbs exhibit an alternation between a reflexive (1) and...
peer reviewedThis paper presents a corpus study of the alternation between the reflexive and transit...
This paper presents a corpus study of the alternation between the reflexive and transitive argument ...
Psych verbs, i.e. verbs expressing some mental state or event, are known for their wide range of syn...
ith a large number of quite diverse Dutch verbs, the language user has a choice to express the objec...
Dutch has two reflexive pronouns, zich and zichzelf. When is each one used? This question has been d...
This article addresses the question of how to systematically determine the degree of subjectivity ex...
Language users systematically prefer one lexical item (because) over another (even highly similar) o...
Language users systematically prefer one lexical item (because) over another (even highly similar) o...
Psychological verbs (“psych-verbs”) such as admire, amaze, fear, and frighten, have long been known ...
The research of the word is still very much the research of the noun. Adjectives have been largely o...
This research aims to find out whether and to what extent the valency of psych-verbs influences the ...
A long tradition of psych-verb research in spoken languages has demonstrated that they constitute a ...
English is often contrasted with German and Dutch when it comes to the semantic roles that the subje...
This article presents the results of a corpus study of the Dutch psychological verbs ergeren ‘to ann...
I. INTRODUCTION In Dutch, a number of psych verbs exhibit an alternation between a reflexive (1) and...
peer reviewedThis paper presents a corpus study of the alternation between the reflexive and transit...
This paper presents a corpus study of the alternation between the reflexive and transitive argument ...
Psych verbs, i.e. verbs expressing some mental state or event, are known for their wide range of syn...
ith a large number of quite diverse Dutch verbs, the language user has a choice to express the objec...
Dutch has two reflexive pronouns, zich and zichzelf. When is each one used? This question has been d...
This article addresses the question of how to systematically determine the degree of subjectivity ex...
Language users systematically prefer one lexical item (because) over another (even highly similar) o...
Language users systematically prefer one lexical item (because) over another (even highly similar) o...
Psychological verbs (“psych-verbs”) such as admire, amaze, fear, and frighten, have long been known ...
The research of the word is still very much the research of the noun. Adjectives have been largely o...
This research aims to find out whether and to what extent the valency of psych-verbs influences the ...
A long tradition of psych-verb research in spoken languages has demonstrated that they constitute a ...
English is often contrasted with German and Dutch when it comes to the semantic roles that the subje...