Abstract In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in three French travel depictions dating from 17th to 19th century and their Finnish translations dating from the late 20th century. Firstly, I examine the discoursive image of Lappland in the French source texts and the Finnish target texts. Secondly, I analyze the translations as cultural products and the ways the translation process affects the construction of discourses. My research can be described as interdisciplinary and mixed methods research. I examine discourses in the contexts of critical text and discourse analysis as well as discourse-oriented translation analysis and sociology of translation. I use both qualitative and qua...
The roots of Finnish-German relations in politics, trade, science and culture go far back to the pa...
Maisterintutkielmassani tutkin kvantitatiivisin metodein, miten suomenkielisten romaanijulkaisujen m...
This doctoral dissertation explores language policy, bi- and multilingualism, and immersion pupils’ ...
In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in t...
Abstract This dissertation analyzes conceptions of the nature of the Treaty of Nöteborg, signed in ...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Abstract Globalization, immigration and the multiculturalization of society have had a deep impact ...
Abstract The aim of this doctoral thesis is to study culture bound translation phenomena in transla...
The construction of Russian representations of Finland and their functions in the polite culture of ...
Transnational literature and monolingual literary life in Finland The aim of the article is to an...
This dissertation describes the process of teaching/guiding university students without previous exp...
1800-luvulla suomesta rakennettiin kaikille kielenkäytön alueille sopiva eurooppalainen sivistyskiel...
Abstract This study examines indices of Finnishness in the production of second- and third-generati...
Tämän tutkimuksen tarkoituksena on tarkastella sitä, kuinka suomalaisia reaalioita eli kulttuuri-spe...
Väitekirja elektroonilisest versioonist puuduvad väitekirja aluseks olevate artiklite täistekstidDok...
The roots of Finnish-German relations in politics, trade, science and culture go far back to the pa...
Maisterintutkielmassani tutkin kvantitatiivisin metodein, miten suomenkielisten romaanijulkaisujen m...
This doctoral dissertation explores language policy, bi- and multilingualism, and immersion pupils’ ...
In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in t...
Abstract This dissertation analyzes conceptions of the nature of the Treaty of Nöteborg, signed in ...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Abstract Globalization, immigration and the multiculturalization of society have had a deep impact ...
Abstract The aim of this doctoral thesis is to study culture bound translation phenomena in transla...
The construction of Russian representations of Finland and their functions in the polite culture of ...
Transnational literature and monolingual literary life in Finland The aim of the article is to an...
This dissertation describes the process of teaching/guiding university students without previous exp...
1800-luvulla suomesta rakennettiin kaikille kielenkäytön alueille sopiva eurooppalainen sivistyskiel...
Abstract This study examines indices of Finnishness in the production of second- and third-generati...
Tämän tutkimuksen tarkoituksena on tarkastella sitä, kuinka suomalaisia reaalioita eli kulttuuri-spe...
Väitekirja elektroonilisest versioonist puuduvad väitekirja aluseks olevate artiklite täistekstidDok...
The roots of Finnish-German relations in politics, trade, science and culture go far back to the pa...
Maisterintutkielmassani tutkin kvantitatiivisin metodein, miten suomenkielisten romaanijulkaisujen m...
This doctoral dissertation explores language policy, bi- and multilingualism, and immersion pupils’ ...