In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in three French travel depictions dating from 17th to 19th century and their Finnish translations dating from the late 20th century. Firstly, I examine the discursive image of Lapland in the French source texts and the Finnish target texts. Secondly, I analyze the translations as cultural products and the ways the translation process affects the construction of discourses. My research can be described as interdisciplinary and mixed methods research. I examine discourses in the contexts of critical text and discourse analysis as well as discourse-oriented translation analysis and sociology of translation. I use both qualitative and quantitative me...
Abstract Globalization, immigration and the multiculturalization of society have had a deep impact ...
In this article, the linguistic landscape of the suburb of Hervanta in Tampere, Finland is studied f...
The aim of this essay is to investigate the translation problems translating a travel book about Par...
In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in t...
Abstract In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being cons...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Abstract The aim of this doctoral thesis is to study culture bound translation phenomena in transla...
This thesis examines the relationship between multilingualism and translation strategies in Patricia...
In this thesis, I study the translation strategies of realia in the children’s picture book Tatun ja...
Väitekirja elektroonilisest versioonist puuduvad väitekirja aluseks olevate artiklite täistekstidDok...
Terveisiä Lapista as an Example of Intercultural Dialogism Terveisiä Lapista (1971, Greetings from...
The construction of Russian representations of Finland and their functions in the polite culture of ...
Abstract This dissertation analyzes conceptions of the nature of the Treaty of Nöteborg, signed in ...
Tämän tutkimuksen tarkoituksena on tarkastella sitä, kuinka suomalaisia reaalioita eli kulttuuri-spe...
The aim of this thesis is to look at the use of neologisms in Alastair Reynolds’s Revelation Space a...
Abstract Globalization, immigration and the multiculturalization of society have had a deep impact ...
In this article, the linguistic landscape of the suburb of Hervanta in Tampere, Finland is studied f...
The aim of this essay is to investigate the translation problems translating a travel book about Par...
In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in t...
Abstract In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being cons...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Abstract The aim of this doctoral thesis is to study culture bound translation phenomena in transla...
This thesis examines the relationship between multilingualism and translation strategies in Patricia...
In this thesis, I study the translation strategies of realia in the children’s picture book Tatun ja...
Väitekirja elektroonilisest versioonist puuduvad väitekirja aluseks olevate artiklite täistekstidDok...
Terveisiä Lapista as an Example of Intercultural Dialogism Terveisiä Lapista (1971, Greetings from...
The construction of Russian representations of Finland and their functions in the polite culture of ...
Abstract This dissertation analyzes conceptions of the nature of the Treaty of Nöteborg, signed in ...
Tämän tutkimuksen tarkoituksena on tarkastella sitä, kuinka suomalaisia reaalioita eli kulttuuri-spe...
The aim of this thesis is to look at the use of neologisms in Alastair Reynolds’s Revelation Space a...
Abstract Globalization, immigration and the multiculturalization of society have had a deep impact ...
In this article, the linguistic landscape of the suburb of Hervanta in Tampere, Finland is studied f...
The aim of this essay is to investigate the translation problems translating a travel book about Par...