Les marqueurs du discours constituent un sujet récent dans l’histoire de la linguistique et l’intérêt croissant pour ces unités s’est traduit par de nombreux travaux à la suite notamment de Gülich (1970), Ducrot (1980), Roulet et al. (1985), Schiffrin (1987), Portolés (1998), Fraser (1999), Dostie (2004), Hansen et Rossari (2005), Fischer (2006), aussi bien pour l’anglais que pour le français, l’espagnol, l’allemand ou l’italien. Or, il s’agit d’un domaine qui reste ouvert car il n'y a pas de consensus dans la littérature existante quant à la définition des notions et la nomenclature (marqueurs discursifs, connecteurs, opérateurs)
Un des recours habituels du langage de la presse et de la publicité, le défigement apparaît aussi co...
Pierre Encrevé, directeur d’études Socio-pragmatique Le séminaire a porté essentiellement sur l’idéo...
Les transformations de la société, la diversité des publics scolaires et les avancées de la recherch...
Dans une approche linguistico-didactique, la présente étude vise à analyser dans quelle mesure les m...
Le Dictionnaire d'opérateurs sémantico-pragmatiques du français contemporain propose à un public non...
"Le traitement des langues au Maroc est fortement associé aux aspects politiques, idéologiques, édu...
L’analyse d’un échantillon de lexèmes tirés du répertoire Les Mots du patrimoine: le Sénégal (2006),...
1. Dans la jungle des mots du discours : connecteurs, marqueurs, opérateurs, particules… La littérat...
Le présent ouvrage est financé par le CNRS (projet PICS – franco-polonais EmpNeo) et par l’Institut ...
Résultat d’une collaboration internationale (programmes Lingua, Socrates, ministère des Affaires étr...
Sous l’influence des autres pays européens qui possèdent « un corpus de référence de leur langue » b...
Construire une théorie ou une méta-théorie du discours reste tributaire du comment considérer le dis...
Cet article cherche à comparer la variation et le changement dans deux domaines linguistiques, à sav...
En enseignement des langues étrangères pour élèves ingénieurs, l'interculturalité est une notion hau...
Envisagés comme une nécessité anthropologique et sociale dans la gestion des rapports humains, les t...
Un des recours habituels du langage de la presse et de la publicité, le défigement apparaît aussi co...
Pierre Encrevé, directeur d’études Socio-pragmatique Le séminaire a porté essentiellement sur l’idéo...
Les transformations de la société, la diversité des publics scolaires et les avancées de la recherch...
Dans une approche linguistico-didactique, la présente étude vise à analyser dans quelle mesure les m...
Le Dictionnaire d'opérateurs sémantico-pragmatiques du français contemporain propose à un public non...
"Le traitement des langues au Maroc est fortement associé aux aspects politiques, idéologiques, édu...
L’analyse d’un échantillon de lexèmes tirés du répertoire Les Mots du patrimoine: le Sénégal (2006),...
1. Dans la jungle des mots du discours : connecteurs, marqueurs, opérateurs, particules… La littérat...
Le présent ouvrage est financé par le CNRS (projet PICS – franco-polonais EmpNeo) et par l’Institut ...
Résultat d’une collaboration internationale (programmes Lingua, Socrates, ministère des Affaires étr...
Sous l’influence des autres pays européens qui possèdent « un corpus de référence de leur langue » b...
Construire une théorie ou une méta-théorie du discours reste tributaire du comment considérer le dis...
Cet article cherche à comparer la variation et le changement dans deux domaines linguistiques, à sav...
En enseignement des langues étrangères pour élèves ingénieurs, l'interculturalité est une notion hau...
Envisagés comme une nécessité anthropologique et sociale dans la gestion des rapports humains, les t...
Un des recours habituels du langage de la presse et de la publicité, le défigement apparaît aussi co...
Pierre Encrevé, directeur d’études Socio-pragmatique Le séminaire a porté essentiellement sur l’idéo...
Les transformations de la société, la diversité des publics scolaires et les avancées de la recherch...