Przedmiotem niniejszej pracy jest przekład w literaturze dziecięcej. W rozdziale pierwszym zaprezentowano ogólne zagadnienia związane z literaturą dziecięcą, takie jak jej definicja, status i charakterystyczne cechy. Poruszono również kwestię ideologii uobecniającej się w książkach dla dzieci. W rozdziale drugim ukazano, jaką rolę spełnia tłumaczenie w literaturze dziecięcej oraz czym tłumaczenie dla dziecięcego adresata różni się od tłumaczenia dla dorosłych. Szczególną uwagę poświęcono wybranym normom, które mają wpływ na proces przekładu i strategiom używanym przez tłumaczy. Trzeci rozdział stanowi analiza dwóch polskich przekładów „Księgi Dżungli” autorstwa Franciszka Mirandoli i Andrzeja Polkowskiego. Celem analizy było odtworzenie nor...
Celem niniejszej pracy było zbadanie, czy normy społeczne kształtujące style komunikacyjne dorosłych...
Autorka pracy analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Terry’ego Pratchetta pod tytułem Wolni Ciut...
Artykuł jest próbą pokazania literackich wizerunków kobiet mężnych na przykładzie utworów przedroman...
Celem niniejszej pracy jest analiza strategii tłumaczenia gry słów w literaturze dziecięcej oraz ref...
Przedmiotem niniejszej pracy jest przekład literatury dziecięcej. W rozdziale pierwszym przedstawion...
Głównym zagadnieniem pracy jest analiza porównawcza dwóch tłumaczeń Małego Księcia Antoine’a de Sain...
Tematem niniejszej pracy są teorie dotyczące tłumaczenia literatury dla dzieci. Ich przedstawienie m...
Głównymi celami mojej pracy były przekład i analiza “Bajki o własnym miejscu” autorstwa Anny Karwińs...
Głównymi celami mojej pracy były przekład i analiza “Bajki o własnym miejscu” autorstwa Anny Karwińs...
Niniejsza praca dotyczy polskich tłumaczeń książki pt. Chłopiec z latawcem, która opowiada o przyjaź...
Przedmiotem niniejszej pracy jest omówienie problemu przekładu literatury dziecięcej na przykładzie ...
W pracy została poruszona kwestia tłumaczenia stylu w literaturze dziecięcej na podstawie analizy i ...
Celem niniejszej pracy jest analiza interakcji między słowem a obrazem w przekładzie ilustrowanej ks...
Celem niniejszej pracy jest prezentacja historii przekładów Szekspira na język polski oraz ich rzete...
Celem artykułu jest analiza wybranych współczesnych przekładów dwu- i/lub wielojęzycznych dla dzieci...
Celem niniejszej pracy było zbadanie, czy normy społeczne kształtujące style komunikacyjne dorosłych...
Autorka pracy analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Terry’ego Pratchetta pod tytułem Wolni Ciut...
Artykuł jest próbą pokazania literackich wizerunków kobiet mężnych na przykładzie utworów przedroman...
Celem niniejszej pracy jest analiza strategii tłumaczenia gry słów w literaturze dziecięcej oraz ref...
Przedmiotem niniejszej pracy jest przekład literatury dziecięcej. W rozdziale pierwszym przedstawion...
Głównym zagadnieniem pracy jest analiza porównawcza dwóch tłumaczeń Małego Księcia Antoine’a de Sain...
Tematem niniejszej pracy są teorie dotyczące tłumaczenia literatury dla dzieci. Ich przedstawienie m...
Głównymi celami mojej pracy były przekład i analiza “Bajki o własnym miejscu” autorstwa Anny Karwińs...
Głównymi celami mojej pracy były przekład i analiza “Bajki o własnym miejscu” autorstwa Anny Karwińs...
Niniejsza praca dotyczy polskich tłumaczeń książki pt. Chłopiec z latawcem, która opowiada o przyjaź...
Przedmiotem niniejszej pracy jest omówienie problemu przekładu literatury dziecięcej na przykładzie ...
W pracy została poruszona kwestia tłumaczenia stylu w literaturze dziecięcej na podstawie analizy i ...
Celem niniejszej pracy jest analiza interakcji między słowem a obrazem w przekładzie ilustrowanej ks...
Celem niniejszej pracy jest prezentacja historii przekładów Szekspira na język polski oraz ich rzete...
Celem artykułu jest analiza wybranych współczesnych przekładów dwu- i/lub wielojęzycznych dla dzieci...
Celem niniejszej pracy było zbadanie, czy normy społeczne kształtujące style komunikacyjne dorosłych...
Autorka pracy analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Terry’ego Pratchetta pod tytułem Wolni Ciut...
Artykuł jest próbą pokazania literackich wizerunków kobiet mężnych na przykładzie utworów przedroman...