Artykuł to studium przypadku omawiające tłumaczenie komentarza biblijnego jako szczególnego gatunku tekstu z perspektywy tłumacza oraz teoretyka i dydaktyka przekładu. Przyjmując jako podstawę teoretyczną zasady przekładu funkcjonalnego Christiane Nord, rozumienie tłumaczenia jako procesu decyzyjnego Jiřiego Levý’ego oraz zasady przekładu tekstu naukowego Zofii Kozłowskiej, autor przedstawia wybrane aspekty pracy nad tłumaczeniem współczesnego angielskiego komentarza do Ewangelii św. Łukasza na język polski. Omówione zostały następujące poziomy decyzyjne związane z tłumaczeniem: dobór właściwego polskiego przekładu Biblii, konieczne modyfikacje polskiego tłumaczenia Biblii w tekście docelowym, problemy decyzyjne związane z intertekstualnoś...
The most important translations of the Bible into Polish, i.e. the Catholic Jakub Wujek Bible (1599)...
Biblia jest najczęściej tłumaczonym dziełem literackim w historii i zawsze rzucała wyzwanie tłumaczo...
Abstract On Translation Strategies of Biblical Quotes. in Baroque Poland: The case of Wieczność ...
Translation of the Bible, as of most texts central to a religion, must plead a special case in terms...
Translation of the Bible, as of most texts central to a religion, must plead a special case in terms...
W cerkiewnosłowiańskiej tradycji piśmienniczej postać Teofilakta Ochrydzkiego najczęściej kojarzona...
Although Christianity is not “a religion of the book” in the common understanding of this expression...
Straipsnio tikslas – vertimo metodo požiūriu palyginti pirmųjų protestantiškų Biblijos vertimų į lie...
Artykuł przedstawia niektóre antycypacje problemów przekładoznawczych pojawiające się w historii pr...
Opracowanie stanowi systematyczny opis zjawiska konstrukcji imiesłowowych tekstu Ewangelii według Łu...
Tematem przewodnim pracy są frazeologizmy biblijne i ich analiza. Praca składa się z czterech części...
Przedmiotem badań mojej pracy magisterskiej jest "Biblia". Nadrzędnym celem, jaki przyświecał mi prz...
Problematyka pracy obejmuje kwestię funkcjonowania komiksowych adaptacji Biblii w kontekście artysty...
Celem artykułu jest wskazanie na wielowiekowe związki polszczyzny z Biblią, jako jednym z fundamentó...
Since the Reformation, translation into the vernacular has been a significant part of interpretation...
The most important translations of the Bible into Polish, i.e. the Catholic Jakub Wujek Bible (1599)...
Biblia jest najczęściej tłumaczonym dziełem literackim w historii i zawsze rzucała wyzwanie tłumaczo...
Abstract On Translation Strategies of Biblical Quotes. in Baroque Poland: The case of Wieczność ...
Translation of the Bible, as of most texts central to a religion, must plead a special case in terms...
Translation of the Bible, as of most texts central to a religion, must plead a special case in terms...
W cerkiewnosłowiańskiej tradycji piśmienniczej postać Teofilakta Ochrydzkiego najczęściej kojarzona...
Although Christianity is not “a religion of the book” in the common understanding of this expression...
Straipsnio tikslas – vertimo metodo požiūriu palyginti pirmųjų protestantiškų Biblijos vertimų į lie...
Artykuł przedstawia niektóre antycypacje problemów przekładoznawczych pojawiające się w historii pr...
Opracowanie stanowi systematyczny opis zjawiska konstrukcji imiesłowowych tekstu Ewangelii według Łu...
Tematem przewodnim pracy są frazeologizmy biblijne i ich analiza. Praca składa się z czterech części...
Przedmiotem badań mojej pracy magisterskiej jest "Biblia". Nadrzędnym celem, jaki przyświecał mi prz...
Problematyka pracy obejmuje kwestię funkcjonowania komiksowych adaptacji Biblii w kontekście artysty...
Celem artykułu jest wskazanie na wielowiekowe związki polszczyzny z Biblią, jako jednym z fundamentó...
Since the Reformation, translation into the vernacular has been a significant part of interpretation...
The most important translations of the Bible into Polish, i.e. the Catholic Jakub Wujek Bible (1599)...
Biblia jest najczęściej tłumaczonym dziełem literackim w historii i zawsze rzucała wyzwanie tłumaczo...
Abstract On Translation Strategies of Biblical Quotes. in Baroque Poland: The case of Wieczność ...