Les langues régionales de la Wallonie romane sont abordées d’un quadruple point de vue. Leur histoire d’abord, depuis le latin jusqu’à ce jour, marquée par l’irrésistible progression du français. Leur description linguistique ensuite, qui distingue le wallon du picard, du gaumais et du champenois. Leur fortune littéraire, culminant au 20e siècle, mais inaugurée dès le 17e siècle. Leur vitalité actuelle enfin, en net recul par rapport aux décennies passées, mais qui continue de s’observer dans des niches privilégiées
Les mots sont porteurs de traces multiples, sédiments de leur propre histoire et de celle du monde q...
L’histoire de la langue française est longue, l’histoire de la Francophonie est courte. Le « roman »...
Entre XVe et XXe siècle, la colonisationa touché tour à tour les Amériques,l’Afrique, l’Asie et l’Oc...
Ce livre présente, à destination d'un large public, les langues régionales romanes de la Wallonie (w...
Au XIIIe siècle, au milieu des parlers picard, wallon et lorrain, tous dérivés du latin, de son plei...
Cette contribution dresse d’abord un état des lieux de la vitalité des langues régionales de la Wall...
Depuis quand pratique-t-on le français en Wallonie ? Depuis les premiers moments de la diffusion du...
Depuis quand pratique-t-on le français en Wallonie ? Depuis les premiers moments de la diffusion du ...
Si l'on peut se réjouir des plaidoyers de plus en plus fréquents en faveur d'une meilleure connaissa...
Cette contribution analyse l’application de la typologie des particularités lexicales régionales (pr...
Cette contribution analyse l’application de la typologie des particularités lexicales régionales (pr...
Cette contribution analyse l’application de la typologie des particularités lexicales régionales (pr...
Cette contribution présente et analyse des situations de langues « transfrontalières », respectiveme...
Les débats sur l’avenir des langues régionales en Wallonie, plus marqués par l’idéologie des interve...
Dans l’Occident des XIe et XIIe siècles, la littérature funéraire de langue latine est représentée e...
Les mots sont porteurs de traces multiples, sédiments de leur propre histoire et de celle du monde q...
L’histoire de la langue française est longue, l’histoire de la Francophonie est courte. Le « roman »...
Entre XVe et XXe siècle, la colonisationa touché tour à tour les Amériques,l’Afrique, l’Asie et l’Oc...
Ce livre présente, à destination d'un large public, les langues régionales romanes de la Wallonie (w...
Au XIIIe siècle, au milieu des parlers picard, wallon et lorrain, tous dérivés du latin, de son plei...
Cette contribution dresse d’abord un état des lieux de la vitalité des langues régionales de la Wall...
Depuis quand pratique-t-on le français en Wallonie ? Depuis les premiers moments de la diffusion du...
Depuis quand pratique-t-on le français en Wallonie ? Depuis les premiers moments de la diffusion du ...
Si l'on peut se réjouir des plaidoyers de plus en plus fréquents en faveur d'une meilleure connaissa...
Cette contribution analyse l’application de la typologie des particularités lexicales régionales (pr...
Cette contribution analyse l’application de la typologie des particularités lexicales régionales (pr...
Cette contribution analyse l’application de la typologie des particularités lexicales régionales (pr...
Cette contribution présente et analyse des situations de langues « transfrontalières », respectiveme...
Les débats sur l’avenir des langues régionales en Wallonie, plus marqués par l’idéologie des interve...
Dans l’Occident des XIe et XIIe siècles, la littérature funéraire de langue latine est représentée e...
Les mots sont porteurs de traces multiples, sédiments de leur propre histoire et de celle du monde q...
L’histoire de la langue française est longue, l’histoire de la Francophonie est courte. Le « roman »...
Entre XVe et XXe siècle, la colonisationa touché tour à tour les Amériques,l’Afrique, l’Asie et l’Oc...