Resum: En estas páginas se recogen y analizan los fragmentos más interesantes del /n/ndoblaje al castellano de Alicia en el País de las Maravillas desde una perspectiva teórica /n/ny descriptiva. Se descubren así la domesticación y adaptación como principales técnicas /n/nde traducción y la ausencia de un único método de traducción.Despite its popularity and impact in dubbing style and techniques, Disney’s animated /n/nadaptation Alice in Wonderland is an almost ignored film in Translation Studies and /n/nDidactics. In Spain, dubbing is also the main modality of Audiovisual Translation and it /n/nrequires special skills from the translator, since two channels (acoustic and visual) carry /n/nthe semantic information. The purpose of this pape...
El trabajo asume una relación cercana entre lengua y cultura. Tomando una perspectiva socio-gramatic...
Starting from the assumption that the translation process in any of its sides, either oral or writte...
Screen Translation has become a very important field of study in these past years. Humor transfer ha...
Resum: En estas páginas se recogen y analizan los fragmentos más interesantes del /n/ndoblaje al cas...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Paula Igareda.Dubbing is the most used t...
The aim of this paper is to analyse the Spanish dubbed version of the 1951 Disney animated film Alic...
Esta investigación busca identificar, describir y analizar los procedimientos traductológicos utiliz...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióDoblar películas infantiles que además combinen mú...
Treball Final de Grau en Estudis Anglesos. Codi: EA0938. Curs acadèmic: 2019/2020This work is focuse...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióTranslating implies making several changes in orde...
In this work we take a look at the translations, versions and adaptations that have been made of Lew...
En este TFG se consideran en primer lugar los estudios previos sobre la traducción audiovisual de pe...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Paula Igareda González.This end of degre...
En el presente trabajo nos disponemos a hacer un análisis del doblaje al español de la película de d...
The music industry is not usually associated with translation activities, but songs playing a part i...
El trabajo asume una relación cercana entre lengua y cultura. Tomando una perspectiva socio-gramatic...
Starting from the assumption that the translation process in any of its sides, either oral or writte...
Screen Translation has become a very important field of study in these past years. Humor transfer ha...
Resum: En estas páginas se recogen y analizan los fragmentos más interesantes del /n/ndoblaje al cas...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Paula Igareda.Dubbing is the most used t...
The aim of this paper is to analyse the Spanish dubbed version of the 1951 Disney animated film Alic...
Esta investigación busca identificar, describir y analizar los procedimientos traductológicos utiliz...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióDoblar películas infantiles que además combinen mú...
Treball Final de Grau en Estudis Anglesos. Codi: EA0938. Curs acadèmic: 2019/2020This work is focuse...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióTranslating implies making several changes in orde...
In this work we take a look at the translations, versions and adaptations that have been made of Lew...
En este TFG se consideran en primer lugar los estudios previos sobre la traducción audiovisual de pe...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Paula Igareda González.This end of degre...
En el presente trabajo nos disponemos a hacer un análisis del doblaje al español de la película de d...
The music industry is not usually associated with translation activities, but songs playing a part i...
El trabajo asume una relación cercana entre lengua y cultura. Tomando una perspectiva socio-gramatic...
Starting from the assumption that the translation process in any of its sides, either oral or writte...
Screen Translation has become a very important field of study in these past years. Humor transfer ha...