This study aims to highlight the translation process, not only as a linguistic reflection, but also intercultural and inter-semiotic. To draw on the concept of inter-semiotic translation by Roman Jakobson, according to the known classification between intra-lingual translation, inter-lingual and inter-semiotic enucleated in 1959 in his essay On Linguistic Aspects of Translation, in which the scholar points out that the meeting of different systems of signs also in field of the same linguistic system creates a mechanism of translation in all respects and that it recognizes the important role that translation plays in communication between cultures. The reworking of Claude Chabrol’s film of the literary text by Gustave Flaubert, Madame...
Intersemiotic translation is the process of translating a verbal source material into another, nonve...
The paper suggests to think translation in terms of Spielraum, i.e. of play space as well as of scop...
Ana Cristina Cesar (Rio de Janeiro, 1952-1983) a fait de son œuvre poétique un carrefour de la litté...
Abstract This study aims to highlight the translation process, not only as a linguistic reflection, ...
Over the last few decades the interest in translation has significantly increased due to global cha...
Translation is not just about the transmission of information; no, translations build bridges betwee...
This paper draws on Jakobson\u2019s tripartite division of the notion of translation, and Eco\u2019s...
The phrase intersemiotic translation was coined by Roman Jacobson in order to classify that kind of ...
When we talk about translation, the first thing that comes to mind is an idea of a translated text f...
Romeno: Comunicarea prezinta cateva idei si concepte cu larga circulatie in domeniul traductologiei ...
Through the supplied theoretical background and translating examples, the paper aims to highlight th...
The essay analyses Renaissance emblematics as a form of intersemiotic translation. To this end, the ...
HOW INTERSEMIOTIC TRANSLATION REVEALS CULTURAL OTHERNESS : A STUDY OF FIVE FILMS DEVOTED TO LA PRINC...
This interdisciplinary work which draws on translation studies, semiotics, aesthetics, literary and ...
This article intends to investigate the relationship between literary translation and cultural memor...
Intersemiotic translation is the process of translating a verbal source material into another, nonve...
The paper suggests to think translation in terms of Spielraum, i.e. of play space as well as of scop...
Ana Cristina Cesar (Rio de Janeiro, 1952-1983) a fait de son œuvre poétique un carrefour de la litté...
Abstract This study aims to highlight the translation process, not only as a linguistic reflection, ...
Over the last few decades the interest in translation has significantly increased due to global cha...
Translation is not just about the transmission of information; no, translations build bridges betwee...
This paper draws on Jakobson\u2019s tripartite division of the notion of translation, and Eco\u2019s...
The phrase intersemiotic translation was coined by Roman Jacobson in order to classify that kind of ...
When we talk about translation, the first thing that comes to mind is an idea of a translated text f...
Romeno: Comunicarea prezinta cateva idei si concepte cu larga circulatie in domeniul traductologiei ...
Through the supplied theoretical background and translating examples, the paper aims to highlight th...
The essay analyses Renaissance emblematics as a form of intersemiotic translation. To this end, the ...
HOW INTERSEMIOTIC TRANSLATION REVEALS CULTURAL OTHERNESS : A STUDY OF FIVE FILMS DEVOTED TO LA PRINC...
This interdisciplinary work which draws on translation studies, semiotics, aesthetics, literary and ...
This article intends to investigate the relationship between literary translation and cultural memor...
Intersemiotic translation is the process of translating a verbal source material into another, nonve...
The paper suggests to think translation in terms of Spielraum, i.e. of play space as well as of scop...
Ana Cristina Cesar (Rio de Janeiro, 1952-1983) a fait de son œuvre poétique un carrefour de la litté...