The idea for the translation of the meaning of the Holy Quran in Malay Archipelago had appeared since the middle of 17th century. However, some problems in the translation of its meaning had resulted in a non-accurate translation of Quranic words or verses. A major factor contributing to this problem is the limited skills among the translators in the various fields and topics covered in Quran. Thus, a Review Committee for the Translation of the Meaning of Al-Quran consisting of experts in various field of knowledge related to Quran such as Arabic language, the target language, Quran interpretation and other disciplines such as history, geography, chemistry, biology, medicine and others that have been proposed. This article analyses two Mala...
This study aims to find out in-depth about the application of foreignization strategies in translati...
This study aims at investigating the translation of the lexical meaning of the root word verb in the...
The Holy Quran is the central point of Islam and is the link, which connects humanity (the creation)...
The Holy Qur’an has been translated into many languages including English. However, different transl...
Translations of the meaning of the Quran in English are becoming amongst the most read books in the ...
The study aims to investigate the differences between translations of the meaning of the Holy Quran;...
The Holy Qur’an has been translated into many languages including English. However, different transl...
The study aims to investigate the differences between translations of the meaning of the Holy Quran;...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...
Any translation of the Arabic Qur’an in English or any European language is likely to be imperfect. ...
This study examined the extent to which Quranic collocations fit into the general theory of collocat...
The Holy Qur’an has been translated into many languages including English. However, different transl...
Finding equivalents for the Quran words requires precise investigation of the etymology of words, st...
The central demand elevated in this article is: Is it possible to translate the ‘genre’ of Quran? Th...
This study investigates the meaning of the Qur'ānic near-synonyms الإفك al-'ifk and الكذب al-kadhib...
This study aims to find out in-depth about the application of foreignization strategies in translati...
This study aims at investigating the translation of the lexical meaning of the root word verb in the...
The Holy Quran is the central point of Islam and is the link, which connects humanity (the creation)...
The Holy Qur’an has been translated into many languages including English. However, different transl...
Translations of the meaning of the Quran in English are becoming amongst the most read books in the ...
The study aims to investigate the differences between translations of the meaning of the Holy Quran;...
The Holy Qur’an has been translated into many languages including English. However, different transl...
The study aims to investigate the differences between translations of the meaning of the Holy Quran;...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...
Any translation of the Arabic Qur’an in English or any European language is likely to be imperfect. ...
This study examined the extent to which Quranic collocations fit into the general theory of collocat...
The Holy Qur’an has been translated into many languages including English. However, different transl...
Finding equivalents for the Quran words requires precise investigation of the etymology of words, st...
The central demand elevated in this article is: Is it possible to translate the ‘genre’ of Quran? Th...
This study investigates the meaning of the Qur'ānic near-synonyms الإفك al-'ifk and الكذب al-kadhib...
This study aims to find out in-depth about the application of foreignization strategies in translati...
This study aims at investigating the translation of the lexical meaning of the root word verb in the...
The Holy Quran is the central point of Islam and is the link, which connects humanity (the creation)...