Quevedo's writings related to the Bible must be considered within the sociocultural framework of the Counterreformation. The authors focus on the Lágrimas de Hieremías castellanas, a literal translation and commentary of the first chapter of the book of Lamentations. They attempt to evaluate the level of Quevedo's knowledge of Biblical Hebrew and the arguments he urged on his defence of the Vulgate. After a detailed analysis of Quevedo's book and the study of the most significant cases, the authors draw the following conclusions: a) Quevedo followed the Ferrara Bible in his literal translation but not in his commentary; b) Quevedo had sufficient knowledge of Hebrew as to evaluate the meaning of the original text, compared with the ancient v...
The «Historia de la divinal conquista de Orán», the unique work we know written by Martin de Herrera...
Este artículo estudia las fuentes heracliteanas del Heráclito cristiano y segunda harpa a imitación ...
The creative genius of Cervantes was not immune to the influence that preachers wielded in Spain of ...
Miguel Servet is hardly known as a biblical scholar. Nevertheless, the marginal notes included in hi...
Este ensayo contextualiza la Execración contra los judíos de Quevedo dentro de la historia del antis...
Pedro de Toledo’s translation, Enseñador e Mostrador delos Turbados, is the earliest and most extens...
Explicación del objetivo de este volunen monográfico, que consiste en "replantear algunas interpreta...
Printing in Baeza, as technological point and its bibliographic production (1550-1599), catalogued, ...
Este artículo analiza el «Sermon de la «Sagrada Escritura» de Pseudo-Augustin tal como lo tradujo H...
En sus obras serias Quevedo somete los cuerpos humanos a un desmembramiento semejante al que utiliza...
The first eleven chapters of the Bible have always posed particular problems of interpretation, in l...
El Sermón estoico de Quevedo es un poema pletórico de referencias y alusiones a tópicos y pasajes es...
Estamos perante o segundo de três artigos sobre textos do Antigo Testamento e a tradição oral. O pr...
Se presenta una sinopsis del libro bíblico de los Jueces, inserta en\ud un códice manuscrito del sig...
The work tries to consider «Refranes o proverbios en romance» by Hernán Núñez, the Greek Commander, ...
The «Historia de la divinal conquista de Orán», the unique work we know written by Martin de Herrera...
Este artículo estudia las fuentes heracliteanas del Heráclito cristiano y segunda harpa a imitación ...
The creative genius of Cervantes was not immune to the influence that preachers wielded in Spain of ...
Miguel Servet is hardly known as a biblical scholar. Nevertheless, the marginal notes included in hi...
Este ensayo contextualiza la Execración contra los judíos de Quevedo dentro de la historia del antis...
Pedro de Toledo’s translation, Enseñador e Mostrador delos Turbados, is the earliest and most extens...
Explicación del objetivo de este volunen monográfico, que consiste en "replantear algunas interpreta...
Printing in Baeza, as technological point and its bibliographic production (1550-1599), catalogued, ...
Este artículo analiza el «Sermon de la «Sagrada Escritura» de Pseudo-Augustin tal como lo tradujo H...
En sus obras serias Quevedo somete los cuerpos humanos a un desmembramiento semejante al que utiliza...
The first eleven chapters of the Bible have always posed particular problems of interpretation, in l...
El Sermón estoico de Quevedo es un poema pletórico de referencias y alusiones a tópicos y pasajes es...
Estamos perante o segundo de três artigos sobre textos do Antigo Testamento e a tradição oral. O pr...
Se presenta una sinopsis del libro bíblico de los Jueces, inserta en\ud un códice manuscrito del sig...
The work tries to consider «Refranes o proverbios en romance» by Hernán Núñez, the Greek Commander, ...
The «Historia de la divinal conquista de Orán», the unique work we know written by Martin de Herrera...
Este artículo estudia las fuentes heracliteanas del Heráclito cristiano y segunda harpa a imitación ...
The creative genius of Cervantes was not immune to the influence that preachers wielded in Spain of ...