通过对泰语中与饮食文化相关的汉借词的收集、分析,发现泰语中与饮食文化有关的汉借词包括食物种类、烹饪方式、餐饮习惯等。中国饮食文化对泰国的影响不仅大大丰富了泰语词汇,也丰富了泰国人的餐桌,改变了泰国传统的饮食习惯,造就了泰国斋节这一民俗盛事。这是汉泰民族长期融合的结果。 Through the collection and analysis of Chinese loanwords related to food culture in Thai language, it was found that Chinese loanwords related to food culture in Thai language include food types, cooking methods and food habits. The influence of Chinese food culture on Thailand not only greatly enriches the Thai vocabulary, but also provides more choices for Thai table. Moreover, it changes the traditional Thai eating habits, and creates an important local event-Vegetarian Festival. This is the result of long-term integration of the Han people and the Thai people.国家社会科学基金项目《东南亚语言汉语借词研究》(项目编号:12BYY058)成果之
拟亲属称谓是汉语与泰语共同存在的一种较为特殊的语言现象,在日常口语交际中运用十分广泛。汉语与泰语拟亲属称谓的使用都有选择性、变化性与表达形式多样性等特征。相同的特征,不同的语言表达方式,体现出两民族文...
中国壮族和泰国泰族是"同根异枝"的两个民族,他们在传统的农业社会中拥有着历史悠久的稻作文化。在稻作文化的基础上构建了社会生产结构、饮食结构、民俗文化、宗教信仰、人生礼仪、语言方式、民族性格和深层心理等...
As an important aspect of international cultural exchange, the exchange of food and cuisine culture ...
通过资料梳理与语音对比,将缅汉借词分为汉语云南方言源、闽南方言源、客家方言源和四邑方言源四类,并从文化包容性、名物制度的差异、文化交流和华人华侨的作用等方面分析了缅汉借词的文化成因。作为一种语言文化现...
The purposes of this research are to determine the causes of specific problems in relation to the tr...
This paper illustrates the impact of the Chinese cultural influence upon the Philippines with the pr...
Chinese immigrated to Malaysia, all dialectic groups brought their native food culture into the coun...
文化产品和文化服务已经成为现代国际文化交流的主要表现形式.东南亚地区曾受到中国文化的深刻影响,形成了中国文化消费的传统和群体.本文以2000年至今中国文化产品和文化服务输入东南亚的情况为基础,分析利用...
For an increasing number of visitors, dining out at their destinations is an important part of their...
泰国的小说史,一般认为始自19世纪末(曼谷王朝五世王时期)西方小说的介入.本文试图提出的观点是:18世纪末至19世纪初曼谷王朝一世王时期,中国《三国演义》和《西汉通俗演义》等古典小说的移植开创了泰国文...
Chinese everyday traditions and signs connected with laying the table and the process of eating are ...
为了解中国各菜系之间的亲疏程度、探究清真饮食(特别是新疆清真饮食)与语言和宗教之间的关系,调查了2058名来自中国31个省级行政区的居民对日常饮食菜系的选择,并用心理测量的范式考察了饮食、语言和宗教三...
[[sponsorship]]民族學研究所[[note]]已出版;[SSCI];有審查制度;具代表性[[note]]http://gateway.isiknowledge.com/gateway/Ga...
The research aims to assess the preferences of Chinese consumers on Ready to Eat (RTE) foods from Th...
Le but de cet article est de réfléchir sur les emprunts malais (et javanais) en chinois afin de voir...
拟亲属称谓是汉语与泰语共同存在的一种较为特殊的语言现象,在日常口语交际中运用十分广泛。汉语与泰语拟亲属称谓的使用都有选择性、变化性与表达形式多样性等特征。相同的特征,不同的语言表达方式,体现出两民族文...
中国壮族和泰国泰族是"同根异枝"的两个民族,他们在传统的农业社会中拥有着历史悠久的稻作文化。在稻作文化的基础上构建了社会生产结构、饮食结构、民俗文化、宗教信仰、人生礼仪、语言方式、民族性格和深层心理等...
As an important aspect of international cultural exchange, the exchange of food and cuisine culture ...
通过资料梳理与语音对比,将缅汉借词分为汉语云南方言源、闽南方言源、客家方言源和四邑方言源四类,并从文化包容性、名物制度的差异、文化交流和华人华侨的作用等方面分析了缅汉借词的文化成因。作为一种语言文化现...
The purposes of this research are to determine the causes of specific problems in relation to the tr...
This paper illustrates the impact of the Chinese cultural influence upon the Philippines with the pr...
Chinese immigrated to Malaysia, all dialectic groups brought their native food culture into the coun...
文化产品和文化服务已经成为现代国际文化交流的主要表现形式.东南亚地区曾受到中国文化的深刻影响,形成了中国文化消费的传统和群体.本文以2000年至今中国文化产品和文化服务输入东南亚的情况为基础,分析利用...
For an increasing number of visitors, dining out at their destinations is an important part of their...
泰国的小说史,一般认为始自19世纪末(曼谷王朝五世王时期)西方小说的介入.本文试图提出的观点是:18世纪末至19世纪初曼谷王朝一世王时期,中国《三国演义》和《西汉通俗演义》等古典小说的移植开创了泰国文...
Chinese everyday traditions and signs connected with laying the table and the process of eating are ...
为了解中国各菜系之间的亲疏程度、探究清真饮食(特别是新疆清真饮食)与语言和宗教之间的关系,调查了2058名来自中国31个省级行政区的居民对日常饮食菜系的选择,并用心理测量的范式考察了饮食、语言和宗教三...
[[sponsorship]]民族學研究所[[note]]已出版;[SSCI];有審查制度;具代表性[[note]]http://gateway.isiknowledge.com/gateway/Ga...
The research aims to assess the preferences of Chinese consumers on Ready to Eat (RTE) foods from Th...
Le but de cet article est de réfléchir sur les emprunts malais (et javanais) en chinois afin de voir...
拟亲属称谓是汉语与泰语共同存在的一种较为特殊的语言现象,在日常口语交际中运用十分广泛。汉语与泰语拟亲属称谓的使用都有选择性、变化性与表达形式多样性等特征。相同的特征,不同的语言表达方式,体现出两民族文...
中国壮族和泰国泰族是"同根异枝"的两个民族,他们在传统的农业社会中拥有着历史悠久的稻作文化。在稻作文化的基础上构建了社会生产结构、饮食结构、民俗文化、宗教信仰、人生礼仪、语言方式、民族性格和深层心理等...
As an important aspect of international cultural exchange, the exchange of food and cuisine culture ...