En 1991, Jean-Michel Adam constate dans son avant-propos que les rapports entre linguistique et littérature ont « cessé d'être naturels » et que la situation entre littérature et enseignement du français « n'est pas plus claire ». Dans ce qui se limitera pour l'essentiel à un (trop) rapide survol des passages traitant du statut de la littérature dans les instructions et programmes de langues vivantes étrangères publiés en France des origines à 1969, et reproduits en annexe, on s'efforcera de ..
Un jour d’octobre 2004, dans le journal Le Monde, grâce à la rubrique « Il y a cinquante ans dans Le...
E. Benveniste clive la langue en deux modes de fonctionnement : le sémiotique et le sémantique ; il...
En focalisant son attention sur les relations qu’entretiennent les langues naturelles, l’imaginaire ...
En 1991, Jean-Michel Adam constate dans son avant-propos que les rapports entre linguistique et litt...
Dansla seconde moitié du XIXe siècle, partout en Europe l'enseignement deslangues étrangères vivante...
Quand on parle d'enseignement des langues vivantes et de « traduction », on pense inévitablement à c...
Au 18e siècle, l'enseignement du français, comme celui des autres langues vivantes, a été peu porté ...
Si dans la production didactique destinée à l'enseignement de la langue française aux Flamands, on s...
I. Situation de l'enseignement du français en Italie dans la deuxième moitié du XIXe siècle Dans la ...
Remarques préliminaires Cette étude part d'un point de vue méthodologique : Comment les professeurs ...
Le présent dossier s’inscrit dans le prolongement des cinq numéros que Modèles linguistiques a publi...
En 1916, le dernier paragraphe de l’édition d’un Cours (apocryphe) de linguistique générale de Ferdi...
I. Bref aperçu historique (1800-1868) Une fois les guerres napoléoniennes finies, et les persécution...
I. Panorama des méthodes jusqu'au XIXe siècle 1.1. Les tendances méthodologiques et leurs contextes ...
Sur la base d’un corpus de textes écrits (75 000 mots) d’apprenants du français universitaires de ni...
Un jour d’octobre 2004, dans le journal Le Monde, grâce à la rubrique « Il y a cinquante ans dans Le...
E. Benveniste clive la langue en deux modes de fonctionnement : le sémiotique et le sémantique ; il...
En focalisant son attention sur les relations qu’entretiennent les langues naturelles, l’imaginaire ...
En 1991, Jean-Michel Adam constate dans son avant-propos que les rapports entre linguistique et litt...
Dansla seconde moitié du XIXe siècle, partout en Europe l'enseignement deslangues étrangères vivante...
Quand on parle d'enseignement des langues vivantes et de « traduction », on pense inévitablement à c...
Au 18e siècle, l'enseignement du français, comme celui des autres langues vivantes, a été peu porté ...
Si dans la production didactique destinée à l'enseignement de la langue française aux Flamands, on s...
I. Situation de l'enseignement du français en Italie dans la deuxième moitié du XIXe siècle Dans la ...
Remarques préliminaires Cette étude part d'un point de vue méthodologique : Comment les professeurs ...
Le présent dossier s’inscrit dans le prolongement des cinq numéros que Modèles linguistiques a publi...
En 1916, le dernier paragraphe de l’édition d’un Cours (apocryphe) de linguistique générale de Ferdi...
I. Bref aperçu historique (1800-1868) Une fois les guerres napoléoniennes finies, et les persécution...
I. Panorama des méthodes jusqu'au XIXe siècle 1.1. Les tendances méthodologiques et leurs contextes ...
Sur la base d’un corpus de textes écrits (75 000 mots) d’apprenants du français universitaires de ni...
Un jour d’octobre 2004, dans le journal Le Monde, grâce à la rubrique « Il y a cinquante ans dans Le...
E. Benveniste clive la langue en deux modes de fonctionnement : le sémiotique et le sémantique ; il...
En focalisant son attention sur les relations qu’entretiennent les langues naturelles, l’imaginaire ...