In the article a series of "italian" allusions and reminiscences (to Petrarca, Vincenzo Monti, Ippolito Pindemonte, Francesco Gianni) in Pushkin's late poems is connected to his knowledge of the anthology "I quattro poeti italiani", published in Paris by Antonio Buttura. A new datation of his buying the book and of some of his verses is proposed
The article is devoted to the study of the origins of Pushkin's orientalism, based on biographical d...
The essays deals with the fortunes of Lord Byron''s works in Italy afer it became a unified country ...
Lo studio torna, con nuovi elementi e da una prospettiva pi\uf9 ampia, sulla vexata quaestio della c...
The article deals with the problem of Alexander Pushkin’s reception in the 19 th century Italy. In t...
This essay reconstructs Eduard Mörike’s (1804-1875) fortune in Italy. In particular, it traces the h...
P.B. Shelley’s writings in Italian include translations and self-translations, original poetry and p...
Nel saggio (Un "Monumento" italiano, o Pu\u161kin, Petrarca e altri nel 1836) si avanza l'ipotesi ch...
A manuscript anthology of uncertain origin devoted primarily to Italian poetry of the 15th-16th cent...
The author of the article discovered the original Chinese version of the first translation of a Chin...
There have been numerous anthologies of Italian poetry in English. A bibliography of these is appen...
This paper examines the earliest anthology of Chinese poetry ever published in Italian, which is pre...
The essay tries to answer to the question why the improvisator in Pushkin's novel "Egyptian Nights" ...
The paper is divided into two parts. In part 1 I deal with the appropriation of Ruskin’s work throug...
What is the common aspect linking the studies of this volume, which take into account very different...
Eurasiatica 66. Quaderni del Dipartimento di Studi Eurasiatici. Università degli Studi Ca' Foscari d...
The article is devoted to the study of the origins of Pushkin's orientalism, based on biographical d...
The essays deals with the fortunes of Lord Byron''s works in Italy afer it became a unified country ...
Lo studio torna, con nuovi elementi e da una prospettiva pi\uf9 ampia, sulla vexata quaestio della c...
The article deals with the problem of Alexander Pushkin’s reception in the 19 th century Italy. In t...
This essay reconstructs Eduard Mörike’s (1804-1875) fortune in Italy. In particular, it traces the h...
P.B. Shelley’s writings in Italian include translations and self-translations, original poetry and p...
Nel saggio (Un "Monumento" italiano, o Pu\u161kin, Petrarca e altri nel 1836) si avanza l'ipotesi ch...
A manuscript anthology of uncertain origin devoted primarily to Italian poetry of the 15th-16th cent...
The author of the article discovered the original Chinese version of the first translation of a Chin...
There have been numerous anthologies of Italian poetry in English. A bibliography of these is appen...
This paper examines the earliest anthology of Chinese poetry ever published in Italian, which is pre...
The essay tries to answer to the question why the improvisator in Pushkin's novel "Egyptian Nights" ...
The paper is divided into two parts. In part 1 I deal with the appropriation of Ruskin’s work throug...
What is the common aspect linking the studies of this volume, which take into account very different...
Eurasiatica 66. Quaderni del Dipartimento di Studi Eurasiatici. Università degli Studi Ca' Foscari d...
The article is devoted to the study of the origins of Pushkin's orientalism, based on biographical d...
The essays deals with the fortunes of Lord Byron''s works in Italy afer it became a unified country ...
Lo studio torna, con nuovi elementi e da una prospettiva pi\uf9 ampia, sulla vexata quaestio della c...