In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition has suffered alternate fates. From being the approach, par excellence, employed in rote learning in the days of lexicogrammatical-translation methodology, it soon slipped into disuse (and disgrace) with the advent of progressive communicative educational theories. Though never wholly absent in actual classroom practice and always present in the work of some bold scholars, it has recently been rehabilitated on the wave of studies regarding the use of the learners’ own language within the classroom, against the theoretical backdrop of research in the field of cross-lingual teaching, translanguaging and intercomprehension; all activities which re...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
Durante o último século, a tradução empregada como uma ferramenta para a aquisição de língua estrang...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
In 2013 the European Union published the results of an investigation into the use of translation as ...
While traditional language classes and Translation Studies have often been kept separate within the ...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
Durante o último século, a tradução empregada como uma ferramenta para a aquisição de língua estrang...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
In 2013 the European Union published the results of an investigation into the use of translation as ...
While traditional language classes and Translation Studies have often been kept separate within the ...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...