In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition has suffered alternate fates. From being the approach, par excellence, employed in rote learning in the days of lexico-grammatical translation methodology, it soon slipped into disuse (and disgrace) with the advent of progressive communicative educational theories. Though never wholly absent in actual classroom practice, it has recently been rehabilitated on the wave of studies regarding the use of the learners' own language within the classroom, against the theoretical backdrop of research in the field of cross-lingual teaching, translanguaging and intercomprehension. This paper focuses on the Italian scenario, it traces the role translation ...
This literature review paper examines the field of translation in language teaching and learning. Th...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
While traditional language classes and Translation Studies have often been kept separate within the ...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
In 2013 the European Union published the results of an investigation into the use of translation as ...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an in...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
In line with the Common European Framework of Reference for Modern Languages, Learning by Translatin...
This literature review paper examines the field of translation in language teaching and learning. Th...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
While traditional language classes and Translation Studies have often been kept separate within the ...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
In the course of the last century, translation employed as a tool for foreign language acquisition h...
For many years, the translation has not been recommended and has even been banned in language teachi...
This paper examines translation into English as a foreign language as presented in translation textb...
In 2013 the European Union published the results of an investigation into the use of translation as ...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
Translation can help improve foreign language teaching and learning - this study shows how. In an in...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
In line with the Common European Framework of Reference for Modern Languages, Learning by Translatin...
This literature review paper examines the field of translation in language teaching and learning. Th...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
While traditional language classes and Translation Studies have often been kept separate within the ...