Drawing on Clyne's (2003) explanatory framework of facilitation, this study presents evidence of monosyllabic salience in Hong Kong Cantonese. Grounded in the perceptual salience of bilingual speakers of two or more languages (Clyne 1997: 95), facilitation extends Clyne's earlier work on triggering (1967, 1980), which seeks to explain why linguistic (phonological, lexical, syntactic, semantic, etc.) features of one's earlier-acquired language(s) may be transferred to languages learned or used later. In a corpus of texts appearing in informal discourse of Hong Kong Chinese newspaper columns in the mid-1990s (Li et al. 2014), a large number of monosyllabic English words, occurring as unintegrated insertions (Muysken 2000), were found. Buildin...