This article focuses on the study of food lexis in Le Avventure di Pinocchio. Storia di un Burattino (Collodi 1981/1883) and in seven of the work’s major British and American English translations published over a period of around 130 years. Pinocchio is a transnational classic of children’s literature that ideally addresses a dual audience (O’Sullivan 1993, Lathey 2006). Food and hunger are often ‘evoked’ in the story (Belpoliti 2003 inter alia) and appear to perform two functions: 1) contribute to the portrayal of the Italian culture and society of the time, and 2) enhance children’s involvement through imagined perceptual experiences primarily (although not exclusively) based on taste and smell. In fact, preserving both functions in trans...
By analysing the Italian translations of Corinne Albaut’s nursery rhymes and recipe books for childr...
Carlo Collodi’s The Adventures of Pinocchio (Florence, 1881-1883) is without a doubt the most transl...
Przedmiotem niniejszej pracy jest analiza porównawcza nazw własnych oraz kulinariów w trzech polskic...
This article focuses on the study of food lexis in Le Avventure di Pinocchio. Storia di un Burattino...
Translating the language of the Italian writer and journalist Gianni Rodari (1920-1980) into English...
The article discusses a variety of figurative language uses in Le Avventure di Pinocchio. Storia di ...
If we consider that the very basic element of a children’s story is its appeal to world literature, ...
Food, the cornerstone of life, lies at the heart of our cultural identity. Vital for our health and...
ZANCA Cesare (Università degli Studi di Siena) TranslEatability: food and eating in a large corpus ...
This article examines four retellings of Pinocchio produced during the years of the Fascist regime, ...
Abstract - Evidence of Shakespeare’s interest in food preparation and cooking is recurrent throughou...
Through an examination of British celebrity chef Jamie Oliver's cookery TV series Jamie's Great Ital...
America has been in love with Italian food since it first arrived on its shores at the end of the 19...
Food is more than just a means of nourishment; it reflects the way human beings are influenced by th...
Food has traditionally been a cultural symbol re ecting historical roots in every country. It is pre...
By analysing the Italian translations of Corinne Albaut’s nursery rhymes and recipe books for childr...
Carlo Collodi’s The Adventures of Pinocchio (Florence, 1881-1883) is without a doubt the most transl...
Przedmiotem niniejszej pracy jest analiza porównawcza nazw własnych oraz kulinariów w trzech polskic...
This article focuses on the study of food lexis in Le Avventure di Pinocchio. Storia di un Burattino...
Translating the language of the Italian writer and journalist Gianni Rodari (1920-1980) into English...
The article discusses a variety of figurative language uses in Le Avventure di Pinocchio. Storia di ...
If we consider that the very basic element of a children’s story is its appeal to world literature, ...
Food, the cornerstone of life, lies at the heart of our cultural identity. Vital for our health and...
ZANCA Cesare (Università degli Studi di Siena) TranslEatability: food and eating in a large corpus ...
This article examines four retellings of Pinocchio produced during the years of the Fascist regime, ...
Abstract - Evidence of Shakespeare’s interest in food preparation and cooking is recurrent throughou...
Through an examination of British celebrity chef Jamie Oliver's cookery TV series Jamie's Great Ital...
America has been in love with Italian food since it first arrived on its shores at the end of the 19...
Food is more than just a means of nourishment; it reflects the way human beings are influenced by th...
Food has traditionally been a cultural symbol re ecting historical roots in every country. It is pre...
By analysing the Italian translations of Corinne Albaut’s nursery rhymes and recipe books for childr...
Carlo Collodi’s The Adventures of Pinocchio (Florence, 1881-1883) is without a doubt the most transl...
Przedmiotem niniejszej pracy jest analiza porównawcza nazw własnych oraz kulinariów w trzech polskic...