From the concept of verbal mythology we try to see the different ways of expression of the language of everyday by analyzing the intuitive and the non intuitive relations. Comparing Italian and Spanish we will see the particular definitions of some lexical units in the dictionary and the morphosyntactic and lexical structures that define them mainly in the oral speech. At the same time the analysis of the idiosyncratic cognitive development will serve us to establish the major differences between these two languages denominated generally similar in a wrong way
It is a tradition in the Italian-Spanish contrastive grammar to consider passive constructions in bo...
The main objective of this study is to analyze the linguistic phenomenon of false friends from a cog...
In this study our major goal is to present the different solutions that the Italian language offers...
From the concept of verbal mythology we try to see the different ways of expression of the language ...
Los sistemas verbales son extremadamente variados y complejos y presentan inesperadas divergencias ...
In this paper we approach the lexicographical treatment of phraseological units in a sample taken fr...
A large number of verbal periphrasis in Spanish, not much present in practical dictionaries made us ...
In this article the use of the Italian prefix s- is analyzed from the morphosyntactic and semantic p...
This paper focuses on the treatment of lexical units endowed with figurative and metaphorical charac...
Il presente lavoro ha lo scopo di dimostrare come l’italiano e lo spagnolo, pur essendo lingue...
Verb formation has been particularly neglected in Spanish-Italian contrastive grammar. In a contrast...
This paper deals with the linguistic, lexicographical and translation treatment of an Italian interj...
El presente trabajo analiza la expresión fraseológica de la ira en italiano y español a través de l...
This paper focuses on the translation from Italian into Spanish of a complex linguistic phenomenon, ...
Despite the growing interest in discourse markers over the past two decades, few studies are dedicat...
It is a tradition in the Italian-Spanish contrastive grammar to consider passive constructions in bo...
The main objective of this study is to analyze the linguistic phenomenon of false friends from a cog...
In this study our major goal is to present the different solutions that the Italian language offers...
From the concept of verbal mythology we try to see the different ways of expression of the language ...
Los sistemas verbales son extremadamente variados y complejos y presentan inesperadas divergencias ...
In this paper we approach the lexicographical treatment of phraseological units in a sample taken fr...
A large number of verbal periphrasis in Spanish, not much present in practical dictionaries made us ...
In this article the use of the Italian prefix s- is analyzed from the morphosyntactic and semantic p...
This paper focuses on the treatment of lexical units endowed with figurative and metaphorical charac...
Il presente lavoro ha lo scopo di dimostrare come l’italiano e lo spagnolo, pur essendo lingue...
Verb formation has been particularly neglected in Spanish-Italian contrastive grammar. In a contrast...
This paper deals with the linguistic, lexicographical and translation treatment of an Italian interj...
El presente trabajo analiza la expresión fraseológica de la ira en italiano y español a través de l...
This paper focuses on the translation from Italian into Spanish of a complex linguistic phenomenon, ...
Despite the growing interest in discourse markers over the past two decades, few studies are dedicat...
It is a tradition in the Italian-Spanish contrastive grammar to consider passive constructions in bo...
The main objective of this study is to analyze the linguistic phenomenon of false friends from a cog...
In this study our major goal is to present the different solutions that the Italian language offers...