In order to empirically examine the claim that sign language varieties in Hong Kong developed partially from sign language varieties in Shanghai, this paper examines the intuitive judgements of Hong kong signers about the similarities and difference in basic vocabulary items in sign language varieties in Shanghai and in Hong Kong. Specifically, the paper includes a discussion of the type of basic vocabulary to be compared, the data collected from Hong Kong and Shanghai sign language varieties, and an analysis of the intuitive judgement data of the Hong Kong signers. Findings are summarized and implications for further research are presented. (JL) *****************1.,*************************************************** Reproductions supplied ...
ii It is commonly believed that sign language is a universal language. However, linguists researchin...
In a number of papers Schumann has developed the thesis that second language learning is an aspect o...
This paper examines the attitudes of Hong Kong inhabitants to eight varieties of English: RP, Tynesi...
Internal lexical variation appears to be a prominent feature within signed languages; it is perhaps ...
Though there is no officially recognized national sign language in Singapore, Singapore Sign Langua...
This research examines the attitudes of Hong Kong inhabitants to eight varieties of English: RP, Tyn...
The following paper presents some data on the count-mass distinction in Hong Kong Sign Language. Wit...
Hong Kong written Chinese is the register used in government documents, serious literature and the f...
Chinese grammar exhibits typological features shared by sign languages and young creole languages. F...
Hong Kong Chinese and Mandarin are two different varieties of the Chinese Language in terms of lexi...
Language usage and typography in Hong Kong are unique, as can be seen clearly on the streets of the ...
Perceptual preference of languages and accents are primarily influenced, if not determined, by stand...
Hong Kong is widely known as a bilingual city. In addition to the locally spoken Cantonese, the vast...
Hong Kong is widely known as a bilingual city. In addition to the locally spoken Cantonese, the vast...
The publication of the first dictionary of Hong Kong English (HKE) marks a major milestone in the le...
ii It is commonly believed that sign language is a universal language. However, linguists researchin...
In a number of papers Schumann has developed the thesis that second language learning is an aspect o...
This paper examines the attitudes of Hong Kong inhabitants to eight varieties of English: RP, Tynesi...
Internal lexical variation appears to be a prominent feature within signed languages; it is perhaps ...
Though there is no officially recognized national sign language in Singapore, Singapore Sign Langua...
This research examines the attitudes of Hong Kong inhabitants to eight varieties of English: RP, Tyn...
The following paper presents some data on the count-mass distinction in Hong Kong Sign Language. Wit...
Hong Kong written Chinese is the register used in government documents, serious literature and the f...
Chinese grammar exhibits typological features shared by sign languages and young creole languages. F...
Hong Kong Chinese and Mandarin are two different varieties of the Chinese Language in terms of lexi...
Language usage and typography in Hong Kong are unique, as can be seen clearly on the streets of the ...
Perceptual preference of languages and accents are primarily influenced, if not determined, by stand...
Hong Kong is widely known as a bilingual city. In addition to the locally spoken Cantonese, the vast...
Hong Kong is widely known as a bilingual city. In addition to the locally spoken Cantonese, the vast...
The publication of the first dictionary of Hong Kong English (HKE) marks a major milestone in the le...
ii It is commonly believed that sign language is a universal language. However, linguists researchin...
In a number of papers Schumann has developed the thesis that second language learning is an aspect o...
This paper examines the attitudes of Hong Kong inhabitants to eight varieties of English: RP, Tynesi...