The state-of-the-art teaching of languages is based on the communicative method which empha-sizes teaching English through English (Willis 1981). However, the idea of abandoning the native tongue is too stressful to many learners, who need a sense of security in the experience of learning a foreign language. In the past, the prevalence of grammar-translation method led to an extraordinary phenom-enon: students were unable to speak fluently after having studied the language for a long time. For this reason, translation has been defined as “uncommunicative, boring, pointless, difficult, and irrelevant ” (Duff, 1994). Recently there has been a revival of interest to translation due to the shift of its emphasis – to using a mother tongue as a r...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
The state-of-the-art teaching of languages is based on the communicative method which emphasizes tea...
This study addresses the use of translation as an auxiliary pedagogical method in the ...
The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignor...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
The state-of-the-art Global market of languages is based on the communicative method which emphasize...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
The state-of-the-art teaching of languages is based on the communicative method which emphasizes tea...
This study addresses the use of translation as an auxiliary pedagogical method in the ...
The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignor...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
The state-of-the-art Global market of languages is based on the communicative method which emphasize...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...