In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign Language Teaching and Learning. Underpinning this reappraisal are largely the beliefs that languages are more easily learnt in association with one’s mother tongue rather than separately from it, and that the ability to move between one’s mother tongue and other languages represents a core component of a language user’s communicative competence in our increasingly multilingual societies. In light of this, translation activities can be seen as having considerable import both within and outside of education; in other words, they can serve as a language-learning tool and as a vehicle for the development of multiple skills to be applied in countle...
Recent research into using translation as a communicative and functional activity in foreign languag...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
The object of this paper is to clarify what ‘intercultural competence’ actually entails for those le...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
Since the 1990s, the study of translation at university level has expanded exponentially, both in te...
Nowadays knowing professional language is an essential part of professional success and career growt...
Recent research into using translation as a communicative and functional activity in foreign languag...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
The object of this paper is to clarify what ‘intercultural competence’ actually entails for those le...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Teaching translation is a two-fold questionthe first phase of the question refers to whether or not ...
Since the 1990s, the study of translation at university level has expanded exponentially, both in te...
Nowadays knowing professional language is an essential part of professional success and career growt...
Recent research into using translation as a communicative and functional activity in foreign languag...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
The object of this paper is to clarify what ‘intercultural competence’ actually entails for those le...