La literatura catalana pròpiament dita, amb un mínim d'ambició intel·lectual i artística, no existeix abans de 1270: abans de Llull (Llibre de contemplació en Déu, 1271-1274), del Llibre dels feits del rei Jaume 1 (mort el 1276) o de la crònica de Desclot (1285 aprox.). Ens situem així, deliberadament, més enllà del període 'romànic' de les lletres catalanes, presidit per un monarca que sol ser comptat entre els més conspicus protectors de trobadors occitans, Alfons 'el Trobador', I de Catalunya i II d' Aragó (1162-1196). El rei més antic de qui se sol fer esment a les histories de la literatura catalana és, en efecte, el seu nét Jaume 1 (1213-1276), sobretot pe! que fa a les darreres dècades del seu regnat..
Mercè Rodoreda és l’autora més traduïda de la literatura catalana. L...
Ressenya de l'obra: Vicent MARTINES, El «Tirant» poliglota. Estudi sobre el «Tirant lo Blanch» a par...
Introducció al monogràfic sobre «Literatura medieval» coordinat per Albert G. Hauf
Aproximació comparativa a les lletres del segle XIII a l'àmbit castellà i català, tot acarant d'una ...
Presentació d'un monogràfic en què es destaca la importància i la posició estratègica que la producc...
Obra ressenyada: Àlex BROCH (dir.) i Lola Badia (dir. vol.), Història de la literatura catalana, vol...
Víctor Martínez-Gil exemplifica la posició lingüística de Narcís Oller (la tensió entre l'escriptor ...
El centenari del naixement de Josep Carner, celebrat ara fa un any, ha coincidit, aparentment, amb l...
Aquest treball forma part dels projectes FFI2011-29440-C03-03 (MEC) i 2009SGR-1079 de la Generalitat...
No costa gaire de constatar que, dins l'àmbit de la historiografia catalana, n'és la vessant més des...
Aquest article tracta de la prosa literària dels principals autors dels segles XIV i XV que v...
De la mateixa manera que resulta difícil de precisar el moment exacte en què es comença a conrear un...
Repàs de la història dels certàmens literaris a Barcelona fins a l’entrada de l’època contemporània,...
Text de la lliçó que Francesc Feliu va pronunciar en les seves oposicions. S’estudia el pròleg de l’...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Mercè Rodoreda és l’autora més traduïda de la literatura catalana. L...
Ressenya de l'obra: Vicent MARTINES, El «Tirant» poliglota. Estudi sobre el «Tirant lo Blanch» a par...
Introducció al monogràfic sobre «Literatura medieval» coordinat per Albert G. Hauf
Aproximació comparativa a les lletres del segle XIII a l'àmbit castellà i català, tot acarant d'una ...
Presentació d'un monogràfic en què es destaca la importància i la posició estratègica que la producc...
Obra ressenyada: Àlex BROCH (dir.) i Lola Badia (dir. vol.), Història de la literatura catalana, vol...
Víctor Martínez-Gil exemplifica la posició lingüística de Narcís Oller (la tensió entre l'escriptor ...
El centenari del naixement de Josep Carner, celebrat ara fa un any, ha coincidit, aparentment, amb l...
Aquest treball forma part dels projectes FFI2011-29440-C03-03 (MEC) i 2009SGR-1079 de la Generalitat...
No costa gaire de constatar que, dins l'àmbit de la historiografia catalana, n'és la vessant més des...
Aquest article tracta de la prosa literària dels principals autors dels segles XIV i XV que v...
De la mateixa manera que resulta difícil de precisar el moment exacte en què es comença a conrear un...
Repàs de la història dels certàmens literaris a Barcelona fins a l’entrada de l’època contemporània,...
Text de la lliçó que Francesc Feliu va pronunciar en les seves oposicions. S’estudia el pròleg de l’...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Mercè Rodoreda és l’autora més traduïda de la literatura catalana. L...
Ressenya de l'obra: Vicent MARTINES, El «Tirant» poliglota. Estudi sobre el «Tirant lo Blanch» a par...
Introducció al monogràfic sobre «Literatura medieval» coordinat per Albert G. Hauf