The paper aims to provide a new interpretation of Translation Universals as a basis for identifying a text as a translation, sustaining that these are primarily influenced by the cultural context and the addressees of an interpreted text rather than determined by the act of translatin
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
The aim of this paper is to investigate the idea of universality through the lens of translation, in...
This essay highlights the theoretical tension between the concept of the norm and another notion whi...
The paper aims to provide a new interpretation of Translation Universals as a basis for identifying ...
Abstract: Research on translation universals has its roots in the need to make generalizations about...
Universals of translation are linguistic features which typically occur in translated rather than or...
This paper raises a number of concerns relating to the notion of universality in translation and to ...
When translating a literary text full of culturally specific features, interpreters try to explicate...
The language used in translated texts is said to differ from the language used in other communicativ...
This paper discusses how culture impinges on the reading and the understanding of texts. It investig...
There have been different opinions about whether a trans¬lation should be author/source language ori...
Culture is inextricably bound to translation. Transferring culture from a source text (ST) to a targ...
Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are di...
In Gideon Toury's conceptual map of Translation Studies, the transition from theoretical and descrip...
Norms have played a central role in Descriptive Translation Studies, because (Toury, 1995:61 emphasi...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
The aim of this paper is to investigate the idea of universality through the lens of translation, in...
This essay highlights the theoretical tension between the concept of the norm and another notion whi...
The paper aims to provide a new interpretation of Translation Universals as a basis for identifying ...
Abstract: Research on translation universals has its roots in the need to make generalizations about...
Universals of translation are linguistic features which typically occur in translated rather than or...
This paper raises a number of concerns relating to the notion of universality in translation and to ...
When translating a literary text full of culturally specific features, interpreters try to explicate...
The language used in translated texts is said to differ from the language used in other communicativ...
This paper discusses how culture impinges on the reading and the understanding of texts. It investig...
There have been different opinions about whether a trans¬lation should be author/source language ori...
Culture is inextricably bound to translation. Transferring culture from a source text (ST) to a targ...
Translation makes mutual understanding possible across diverse cultures and localities. There are di...
In Gideon Toury's conceptual map of Translation Studies, the transition from theoretical and descrip...
Norms have played a central role in Descriptive Translation Studies, because (Toury, 1995:61 emphasi...
The act of translation between languages and cultures has been going on for centuries, but the act o...
The aim of this paper is to investigate the idea of universality through the lens of translation, in...
This essay highlights the theoretical tension between the concept of the norm and another notion whi...