"Baziya. Tembu-Xosa-Heide" ("Baziya. Tembu Xhosa heathen"). An old man with a beard, wearing a dark drapery and a headdress. His left shoulder is naked.; Wilhelm Friedrich Karl Blohm, born in 1884 in Keffenbrinck (Germany), was a carpenter. In 1911 he married Marie Bürger. He started his missionary work in 1911 in Unyamwezi (East Africa). After being imprisoned by the Belgians from 1916 till 1917 he returned to Germany. From 1922 till 1945 he worked as a missionary in Baziya (South Africa). He died in Baziya in 1945
„Der Leiter der Gemeine in East London“ („The head of the parish in East London”). A man with a mous...
"Baziya. Müder Tembu-Reiter von seinem Roß bewacht" ("Baziya. Tired horseman guarded by his steed")....
„Missionar Blohm mit einem Kaffer-Doktor bei Sixugulu“ („Missionary Blohm with a Kaffir doctor near ...
"Baziya. Tembu von Centuli" ("Baziya. Tembu of Centuli"). A man with a beard and a cap, wrapped in a...
„Tembu mit Beutel“ („Tembu with bag“). A man with a beard, wearing a drapery (only one shoulder is c...
"Baziya. Tembu-Mann" ("Baziya. Tembu man"). A man with short hair and naked upper part of the body, ...
"Baziya. Außenstation Sigubudu. Kirchenältestin in Tembu-Land (Sahre Picane)" ("Baziya. Outstation S...
„Xhosa-Frau“ („Xhosa woman“). A woman, wearing a drapery, a blanket with fringes on her shoulder, ba...
"Baziya. Tembu-Medizinmann" ("Baziya. Tembu medicine man"). A man wrapped in a thick fur, wearing ne...
“Baziya. Tembu” (“Baziya. Tembu”). A man photographed from one side, wearing a drapery, a cap and an...
„Baziya. Candilanga, ein Tembu-Unterhäuptling nach Besuch der Weihnachtskirche, ist ungetauft“ („Baz...
"Baziya. Xosa-Frau" ("Baziya. Xosa woman"). A woman wearing a drapery, a headscarf, rings, bracelets...
"Baziya. Tembu-Mutter mit Kind auf den Knien" ("Baziya. Tembu mother with child on her lap"). A woma...
"Tembu-Bursche Kambi" ("Tembu fellow Kambi"). A boy standing, wearing a necklace, bangles and a spec...
"Baziya. Xosa-Frau" ("Baziya. Xosa woman"). A woman wearing draperies, a headdress, bracelets, earri...
„Der Leiter der Gemeine in East London“ („The head of the parish in East London”). A man with a mous...
"Baziya. Müder Tembu-Reiter von seinem Roß bewacht" ("Baziya. Tired horseman guarded by his steed")....
„Missionar Blohm mit einem Kaffer-Doktor bei Sixugulu“ („Missionary Blohm with a Kaffir doctor near ...
"Baziya. Tembu von Centuli" ("Baziya. Tembu of Centuli"). A man with a beard and a cap, wrapped in a...
„Tembu mit Beutel“ („Tembu with bag“). A man with a beard, wearing a drapery (only one shoulder is c...
"Baziya. Tembu-Mann" ("Baziya. Tembu man"). A man with short hair and naked upper part of the body, ...
"Baziya. Außenstation Sigubudu. Kirchenältestin in Tembu-Land (Sahre Picane)" ("Baziya. Outstation S...
„Xhosa-Frau“ („Xhosa woman“). A woman, wearing a drapery, a blanket with fringes on her shoulder, ba...
"Baziya. Tembu-Medizinmann" ("Baziya. Tembu medicine man"). A man wrapped in a thick fur, wearing ne...
“Baziya. Tembu” (“Baziya. Tembu”). A man photographed from one side, wearing a drapery, a cap and an...
„Baziya. Candilanga, ein Tembu-Unterhäuptling nach Besuch der Weihnachtskirche, ist ungetauft“ („Baz...
"Baziya. Xosa-Frau" ("Baziya. Xosa woman"). A woman wearing a drapery, a headscarf, rings, bracelets...
"Baziya. Tembu-Mutter mit Kind auf den Knien" ("Baziya. Tembu mother with child on her lap"). A woma...
"Tembu-Bursche Kambi" ("Tembu fellow Kambi"). A boy standing, wearing a necklace, bangles and a spec...
"Baziya. Xosa-Frau" ("Baziya. Xosa woman"). A woman wearing draperies, a headdress, bracelets, earri...
„Der Leiter der Gemeine in East London“ („The head of the parish in East London”). A man with a mous...
"Baziya. Müder Tembu-Reiter von seinem Roß bewacht" ("Baziya. Tired horseman guarded by his steed")....
„Missionar Blohm mit einem Kaffer-Doktor bei Sixugulu“ („Missionary Blohm with a Kaffir doctor near ...