"Volksberatung bei Muampuru" ("Public consultation at Muampuru's house"). In the front three men sitting. Two of them holding objects. (Maybe, one is a spear and other spears are lying in front of the men.) The man in the middle is wearing a lightly-coloured shirt and something on his head (maybe feathers). Beside and behind the three men a huge crowd of people sitting around a hut. Different objects leaning at the wall of the hut. In the background trees and another hut.; [19 black-and-white photographs]; cf. picture no. IMP-HRN-FSM-OA-3-MOA_RbM
Photograph of a gathering of men dressed in kanzus in front of a European style house
Photograph of a group of African men dressed in cloths sitting or standing outside. Some are holding...
"Der Inder aus der Nähe Ussokes" ("The Indian from the vicinity of Ussoke"). Three men in front of a...
"Ratsversammlung bei Muampuru" ("Council at Muampuru's house"). A huge crowd of people sitting in fr...
"Muandiara's Häuptlingssitz" ("The house of chief Muandiara"). A crowd of lightly-dressed people sta...
"Der Häuptling Mwampulo (mit Federbusch) bei einer Volksversammlung." ("Chief Mwampulo (with feather...
“Leute von Untermadschame bei einer Beratung” (“People of lower Machame at a consultation”). Group o...
"Chez Jacob, frère de Tandane" ("At Jacob's home, brother of Tandane") "Muhungu" Photograph of three...
"Ein Eingeborenendorf im Goldgebiet. Rechts der Kuhkraal, links Biertöpfe." ("An African village in ...
"Das Haus des Häuptlings Mareale in Marangu" ("Chief Mareale's house in Marangu"). 16 standing and s...
"Eine Ratsversammlung in Madschame, Deutsch-Ost-Afrika." ("A council in Machame, German East Africa....
"Das Resultat der Wahl zur AKK wird in Ipyana festgestellt" ("The result of the election for the AKK...
Photograph of a group of African men sitting outside in front of a house or next to it on benches. I...
"Versammlung beim Häuptling Makaula" ("Meeting with the chief Makaula"). This photograph shows appro...
“Die Residenz des Kwikamazya. Eine Männergruppe” (“The residence of the Kwikamazya. A group of men”)...
Photograph of a gathering of men dressed in kanzus in front of a European style house
Photograph of a group of African men dressed in cloths sitting or standing outside. Some are holding...
"Der Inder aus der Nähe Ussokes" ("The Indian from the vicinity of Ussoke"). Three men in front of a...
"Ratsversammlung bei Muampuru" ("Council at Muampuru's house"). A huge crowd of people sitting in fr...
"Muandiara's Häuptlingssitz" ("The house of chief Muandiara"). A crowd of lightly-dressed people sta...
"Der Häuptling Mwampulo (mit Federbusch) bei einer Volksversammlung." ("Chief Mwampulo (with feather...
“Leute von Untermadschame bei einer Beratung” (“People of lower Machame at a consultation”). Group o...
"Chez Jacob, frère de Tandane" ("At Jacob's home, brother of Tandane") "Muhungu" Photograph of three...
"Ein Eingeborenendorf im Goldgebiet. Rechts der Kuhkraal, links Biertöpfe." ("An African village in ...
"Das Haus des Häuptlings Mareale in Marangu" ("Chief Mareale's house in Marangu"). 16 standing and s...
"Eine Ratsversammlung in Madschame, Deutsch-Ost-Afrika." ("A council in Machame, German East Africa....
"Das Resultat der Wahl zur AKK wird in Ipyana festgestellt" ("The result of the election for the AKK...
Photograph of a group of African men sitting outside in front of a house or next to it on benches. I...
"Versammlung beim Häuptling Makaula" ("Meeting with the chief Makaula"). This photograph shows appro...
“Die Residenz des Kwikamazya. Eine Männergruppe” (“The residence of the Kwikamazya. A group of men”)...
Photograph of a gathering of men dressed in kanzus in front of a European style house
Photograph of a group of African men dressed in cloths sitting or standing outside. Some are holding...
"Der Inder aus der Nähe Ussokes" ("The Indian from the vicinity of Ussoke"). Three men in front of a...