"Der Inder aus der Nähe Ussokes" ("The Indian from the vicinity of Ussoke"). Three men in front of a shrub. The man in the centre is sitting. Two men with bicycles next to him. The seated man and the man on the left are wearing a suit and shoes. The man on the right is wearing a coat and a pair of trousers and also shoes. On the right a house, in the background a further house
"Pavillon des Indous" ("Tent of the Hindus") Photograph of a Hindu tent in Maputo. Three Hindu men a...
"Wapare-Männer, welche Bauholz herbeischaffen" ("Wapare men who fetch timber"). Photograph of five A...
"Wanyamwezi beim Kochen und beim Essen, sie sind auf der Reise (safari)" ("Wanyamwezi cooking and ea...
"Der Inder Dewje Remdula vor seinem Laden" ("The Indian Dewje Remdula in front of his shop"). Dewje ...
"Indische Händler mit Elefantenzähnen" ("Indian traders with elefants' tusks"). Three Indian traders...
"Der Inder Dewje Remdula (mit der Mütze)" ("The Indian Dewje Remdula (with the hat)"). Dewje Remdula...
"Volksberatung bei Muampuru" ("Public consultation at Muampuru's house"). In the front three men sit...
"Chez Jacob, frère de Tandane" ("At Jacob's home, brother of Tandane") "Muhungu" Photograph of three...
"Ein Inderladen mit Indern davor. (Zu Moshi mag es wohl 6-8 solcher Inderläden geben.)" ("An Indian ...
"Ein Freundespaar in Ussoke" ("A friends couple in Ussoke"). Four people, two women and two men in f...
"Eingeborene vom Paregebirge" ("Indigenes from the Pare mountains"). Group picture: 5 men in front o...
"Eingeborene vom Paregebirge" ("Indigenes from the Pare mountains"). Group picture of 5 men in front...
"Evangelisten und Kirchendiener in Mvenyane / 7 Evangelisten" ("Evangelists and sextons in Mvenyane/...
"Lço Marques [Maputo]. Ville indigène. Trois Rongas Chrétiens" ("Lço Marques [Maputo]. Indigenous to...
“Die Residenz des Kwikamazya. Eine Männergruppe” (“The residence of the Kwikamazya. A group of men”)...
"Pavillon des Indous" ("Tent of the Hindus") Photograph of a Hindu tent in Maputo. Three Hindu men a...
"Wapare-Männer, welche Bauholz herbeischaffen" ("Wapare men who fetch timber"). Photograph of five A...
"Wanyamwezi beim Kochen und beim Essen, sie sind auf der Reise (safari)" ("Wanyamwezi cooking and ea...
"Der Inder Dewje Remdula vor seinem Laden" ("The Indian Dewje Remdula in front of his shop"). Dewje ...
"Indische Händler mit Elefantenzähnen" ("Indian traders with elefants' tusks"). Three Indian traders...
"Der Inder Dewje Remdula (mit der Mütze)" ("The Indian Dewje Remdula (with the hat)"). Dewje Remdula...
"Volksberatung bei Muampuru" ("Public consultation at Muampuru's house"). In the front three men sit...
"Chez Jacob, frère de Tandane" ("At Jacob's home, brother of Tandane") "Muhungu" Photograph of three...
"Ein Inderladen mit Indern davor. (Zu Moshi mag es wohl 6-8 solcher Inderläden geben.)" ("An Indian ...
"Ein Freundespaar in Ussoke" ("A friends couple in Ussoke"). Four people, two women and two men in f...
"Eingeborene vom Paregebirge" ("Indigenes from the Pare mountains"). Group picture: 5 men in front o...
"Eingeborene vom Paregebirge" ("Indigenes from the Pare mountains"). Group picture of 5 men in front...
"Evangelisten und Kirchendiener in Mvenyane / 7 Evangelisten" ("Evangelists and sextons in Mvenyane/...
"Lço Marques [Maputo]. Ville indigène. Trois Rongas Chrétiens" ("Lço Marques [Maputo]. Indigenous to...
“Die Residenz des Kwikamazya. Eine Männergruppe” (“The residence of the Kwikamazya. A group of men”)...
"Pavillon des Indous" ("Tent of the Hindus") Photograph of a Hindu tent in Maputo. Three Hindu men a...
"Wapare-Männer, welche Bauholz herbeischaffen" ("Wapare men who fetch timber"). Photograph of five A...
"Wanyamwezi beim Kochen und beim Essen, sie sind auf der Reise (safari)" ("Wanyamwezi cooking and ea...