"Lusubilo 1935. 'Fliegende Ambulanz.' Auf dem Wege v. Lusubilo n. Ipyana werden einem Negerkind die Augenschmerz. gelindert." ("Lusubilo in 1935. 'Flying clinic.' Pains in the eyes of an African child are being alleviated on the way from Lusubilo to Ipyana."). Mrs. Waldner, wearing a hat, is medicating a child, who is being carried by his mother. Behind them another woman watching the scene. In the background a forest.; Cf. photo no. 10538. -- Ernst Waldner (1898-?) was a missionary of the Herrnhuter Brüdergemeine and served in East Africa. He married Julie Friederike Ebinger
"Kyimbila 1935. 1. Mai." ("Kyimbila in 1935. 1st of May."). A group of children wearing traditional ...
"Kyimbila 1935. Dorothea u. Hildegard Waldner." ("Kyimbila in 1935. Dorothea and Hildegard Waldner."...
"Lusubilo 1935. Bauhandlanger." ("Lusubilo in 1935. Builders' helpers."). Men and children are beati...
"Ipyana 1936. 'Die Mamma weiss in vielen Sachen Rat.' Frau Waldner m. 3 ihr. Kinder + Eingeb." ("Ipy...
"Lusubilo 1935. Frau Waldner m. ihr. Kindern." ("Lusubilo in 1935. Mrs. Waldner w[ith] her children....
"Itenya 1935. Heidentaufe. Mutter und Kind." ("Itenya in 1935. Baptizing the heathen. Mother and chi...
"Kyimbila 1935. Frau Waldner m. ihren Kindern." ("Kyimbila in 1935. Mrs. Waldner w[ith] her children...
"Mwaja 1935. Am Ufer des Nyassa-See's. (Waldner's Kinder.)" ("Mwaja in 1935. On the shore of Lake Ny...
"Eine Ohrenbehandlung im Freien." ("Treatment of ears outdoors."). African mothers with babies and c...
"In Lusubilo." ("In Lusubilo."). Two boys and one girl, presumably Missionary Waldner's children, ar...
"Mwaja 1936. Frauen auf dem Weg zur Totenklage." ("Mwaja in 1936. Women on the way to a wake."). A g...
"Frau Missionar Schanz mit KInd (auf einer Tour nach Mwika)." ("Mrs. Missionary Schanz with child (o...
"Ipyana. Eingeb. Kinder bestaunen das Motorrad." ("Ipyana. African children are gazing at the motor-...
"Kyimbila 1935. 1. Mai." ("Kyimbila in 1935. 1st of May."). A man, presumably a missionary, is surro...
"Kyimbila 1935. 1. Mai." ("Kyimbila in 1935. 1st of May."). A group of people wearing traditional cl...
"Kyimbila 1935. 1. Mai." ("Kyimbila in 1935. 1st of May."). A group of children wearing traditional ...
"Kyimbila 1935. Dorothea u. Hildegard Waldner." ("Kyimbila in 1935. Dorothea and Hildegard Waldner."...
"Lusubilo 1935. Bauhandlanger." ("Lusubilo in 1935. Builders' helpers."). Men and children are beati...
"Ipyana 1936. 'Die Mamma weiss in vielen Sachen Rat.' Frau Waldner m. 3 ihr. Kinder + Eingeb." ("Ipy...
"Lusubilo 1935. Frau Waldner m. ihr. Kindern." ("Lusubilo in 1935. Mrs. Waldner w[ith] her children....
"Itenya 1935. Heidentaufe. Mutter und Kind." ("Itenya in 1935. Baptizing the heathen. Mother and chi...
"Kyimbila 1935. Frau Waldner m. ihren Kindern." ("Kyimbila in 1935. Mrs. Waldner w[ith] her children...
"Mwaja 1935. Am Ufer des Nyassa-See's. (Waldner's Kinder.)" ("Mwaja in 1935. On the shore of Lake Ny...
"Eine Ohrenbehandlung im Freien." ("Treatment of ears outdoors."). African mothers with babies and c...
"In Lusubilo." ("In Lusubilo."). Two boys and one girl, presumably Missionary Waldner's children, ar...
"Mwaja 1936. Frauen auf dem Weg zur Totenklage." ("Mwaja in 1936. Women on the way to a wake."). A g...
"Frau Missionar Schanz mit KInd (auf einer Tour nach Mwika)." ("Mrs. Missionary Schanz with child (o...
"Ipyana. Eingeb. Kinder bestaunen das Motorrad." ("Ipyana. African children are gazing at the motor-...
"Kyimbila 1935. 1. Mai." ("Kyimbila in 1935. 1st of May."). A man, presumably a missionary, is surro...
"Kyimbila 1935. 1. Mai." ("Kyimbila in 1935. 1st of May."). A group of people wearing traditional cl...
"Kyimbila 1935. 1. Mai." ("Kyimbila in 1935. 1st of May."). A group of children wearing traditional ...
"Kyimbila 1935. Dorothea u. Hildegard Waldner." ("Kyimbila in 1935. Dorothea and Hildegard Waldner."...
"Lusubilo 1935. Bauhandlanger." ("Lusubilo in 1935. Builders' helpers."). Men and children are beati...