"Schulkinder beim Wettrennen mit wassergefüllten Konservenbüchsen" ("Schoolchildren in a race, with water filled tins"). Five girls standing in a row with tins on their heads. Spectators in the background.; Wilhelm Guth (1888-1980), from Zeiskam in the Rhineland Palatinate, studied commerce before joining the Leipzig Mission as a pastor. He served in Gonja (southern Pare) from 1913 to 1917 and from 1927 to 1938. He left a large number of photographs, mostly taken by himself but including some by members of his family or fellow missionaries
"Kinderfest" ("Children's festival"). African girls jumping with containers on their heads. Spectato...
"Blick von der Kirche aus über die Station während der Pause" ("View of the station from the church ...
"Die Außenschule von Mbaga: Msindo" ("The out-school of Mbaga: Msindo"). Children in front of a rect...
"Desgleichen (vgl. 861): Knaben beim Sackhüpfen" ("As on photo no. 861: boys in a sack race"). Two b...
"Kinderspiele anläßlich des Besuchs von D. Ihmels und Frau in Gonja: Mädchen beim Wassertragen" ("Ch...
"Masai-Mädchen" ("Maasai girls"). Five girls of different age in front of the entrance to a compound...
"Die Schülerinnen beim Hauswirtschaftsunterricht (Frl. Fleck), Moschi" ("The schoolgirls learnng dom...
"Die Steppenschule in Maure" ("The steppe school in Maure"). Group of children lined up next to a re...
"Schulkinder von Vudee beim Spiel" ("Schoolchildren of Wudee playing"). In the foreground a circle o...
"Schwierige Evangelisationsreise (Miss. Guth)" ("Difficult evangelization journey (Miss[ionary] Guth...
"Die Mädchenschule in Moshi. Auf den Stufen Frl. Fleck" ("The girl's school in Moshi. On the stairs ...
"Ingeborg Guth schlägt die Trommel" ("Ingeborg Guth beating the drum"). Ingeborg Guth and three othe...
"Masaiburschen beim Tanz" ("Maasai boys at a dance"). Nine young men in a row. Behind them two girls...
"Wettspiele in Daressalaam" ("Competitional games in Dar es Salaam"). Young men competing in a tug-o...
"Jungen stampfen Lehm in Gonja" ("Boys pounding loam in Gonja"). Four boys of different age at work....
"Kinderfest" ("Children's festival"). African girls jumping with containers on their heads. Spectato...
"Blick von der Kirche aus über die Station während der Pause" ("View of the station from the church ...
"Die Außenschule von Mbaga: Msindo" ("The out-school of Mbaga: Msindo"). Children in front of a rect...
"Desgleichen (vgl. 861): Knaben beim Sackhüpfen" ("As on photo no. 861: boys in a sack race"). Two b...
"Kinderspiele anläßlich des Besuchs von D. Ihmels und Frau in Gonja: Mädchen beim Wassertragen" ("Ch...
"Masai-Mädchen" ("Maasai girls"). Five girls of different age in front of the entrance to a compound...
"Die Schülerinnen beim Hauswirtschaftsunterricht (Frl. Fleck), Moschi" ("The schoolgirls learnng dom...
"Die Steppenschule in Maure" ("The steppe school in Maure"). Group of children lined up next to a re...
"Schulkinder von Vudee beim Spiel" ("Schoolchildren of Wudee playing"). In the foreground a circle o...
"Schwierige Evangelisationsreise (Miss. Guth)" ("Difficult evangelization journey (Miss[ionary] Guth...
"Die Mädchenschule in Moshi. Auf den Stufen Frl. Fleck" ("The girl's school in Moshi. On the stairs ...
"Ingeborg Guth schlägt die Trommel" ("Ingeborg Guth beating the drum"). Ingeborg Guth and three othe...
"Masaiburschen beim Tanz" ("Maasai boys at a dance"). Nine young men in a row. Behind them two girls...
"Wettspiele in Daressalaam" ("Competitional games in Dar es Salaam"). Young men competing in a tug-o...
"Jungen stampfen Lehm in Gonja" ("Boys pounding loam in Gonja"). Four boys of different age at work....
"Kinderfest" ("Children's festival"). African girls jumping with containers on their heads. Spectato...
"Blick von der Kirche aus über die Station während der Pause" ("View of the station from the church ...
"Die Außenschule von Mbaga: Msindo" ("The out-school of Mbaga: Msindo"). Children in front of a rect...