In two parts; in the first part each proverb is given in Chinese characters and transliterated, preceded by French translation; the second part, "Proverbes chinois sans texte," with French translations only.Mode of access: Internet
Title in Chinese characters at head of t.-p.; text in Chinese and English.Mode of access: Internet
Lithographed.Half t.p.: Textes faciles et gradues en chinois moderne.Mode of access: Internet
Plays.I. On fait ce qu'on peut et non pas ce qu'on veut, proverbe de la rue de Tolède. II. Être e...
1000 proverbs in Chinese characters, followed by transliteration and by French translation and comme...
Each proverb is given in Chinese characters and transliterated, preceded by English translation.Mode...
Breton and French on opposite pages.Added t.p. in Breton.Includes bibliographical references.Mode of...
Chinese and French text on opposite pages, with French transliteration underneath.Mode of access: In...
Chinese and French text on opposite pages, with French transliteration underneath.Mode of access: In...
Chinese and French in parallel columns.A selection of tales drawn principally from YuÌan Mei, trans...
Arranged and tr. from the literary Chinese into the North Mandarin dialect by Tch'eng; cf. preface.C...
The Proverbes italiens, espagnols, flamands, allemands, anglais, écossais, have original text with F...
French, English, Chineses, and Chinese transliterated, in parallel columns.Added English t.-p. has t...
No more published.The "Partie chinoise" consists of text and translation on opposite pages, numbered...
Text and translation (French and Latin in parallel columns) on opposite pages.Includes index.Chinese...
Printed on one side of double leaves folded once in Chinese style.Text in Chinese; some notes also i...
Title in Chinese characters at head of t.-p.; text in Chinese and English.Mode of access: Internet
Lithographed.Half t.p.: Textes faciles et gradues en chinois moderne.Mode of access: Internet
Plays.I. On fait ce qu'on peut et non pas ce qu'on veut, proverbe de la rue de Tolède. II. Être e...
1000 proverbs in Chinese characters, followed by transliteration and by French translation and comme...
Each proverb is given in Chinese characters and transliterated, preceded by English translation.Mode...
Breton and French on opposite pages.Added t.p. in Breton.Includes bibliographical references.Mode of...
Chinese and French text on opposite pages, with French transliteration underneath.Mode of access: In...
Chinese and French text on opposite pages, with French transliteration underneath.Mode of access: In...
Chinese and French in parallel columns.A selection of tales drawn principally from YuÌan Mei, trans...
Arranged and tr. from the literary Chinese into the North Mandarin dialect by Tch'eng; cf. preface.C...
The Proverbes italiens, espagnols, flamands, allemands, anglais, écossais, have original text with F...
French, English, Chineses, and Chinese transliterated, in parallel columns.Added English t.-p. has t...
No more published.The "Partie chinoise" consists of text and translation on opposite pages, numbered...
Text and translation (French and Latin in parallel columns) on opposite pages.Includes index.Chinese...
Printed on one side of double leaves folded once in Chinese style.Text in Chinese; some notes also i...
Title in Chinese characters at head of t.-p.; text in Chinese and English.Mode of access: Internet
Lithographed.Half t.p.: Textes faciles et gradues en chinois moderne.Mode of access: Internet
Plays.I. On fait ce qu'on peut et non pas ce qu'on veut, proverbe de la rue de Tolède. II. Être e...