Translation of Norske folkeeventyr."Translations from the Norske folkeeventyr collected by Mm. Asbjørnsen and Moe. One of [the tales] The master thief...appeared in Blackwood's magazine for November, 1851."Mode of access: Internet.
Published also in English translation, 1854, under title : The religion of the Northmen.Mode of acce...
"The present tale is founded chiefly on ... that most interesting work by Snorro Sturleson, 'The Hei...
This ed. includes the first printings of the stories Marionetspilleren, En historie, Den stumme bog....
"Translations from the Norske folkeeventyr, collected ... by MM. Asbjörnsen and Moe ... One of them,...
Translations from the Norske folkeeventyr collected by Asbjørnsen and Moe.Mode of access: Internet
Translation of Norske folkeeventyr.First edition published in 1858.Translation from the Norske folke...
Fifteen stories chiefly from "Popular tales from the Norse", a translation by Dasent of Asbjørnsen a...
Stories selected from "Popular tales from the Norse", a translation by Dasent of Asbjørnsen and Moes...
Reproduction of original in British Library, London.P.viii misnumbered vi. - Selected from his trans...
Title on frontispiece: Tales from the Norse.Selections from: Popular tales from the Norse and Tales ...
Translation of Vore folkeviser fra middelalderen."Modern Scandinavian ballad research: a bibliograph...
The first edition of Miss Peachey's translation, published London, 1846, contained 14 tales; the sec...
A translation of "Eventyrbog for børn" published 1883-87.Mode of access: Internet
Translation of: Svenska folksagor.Imprint date corrected in manuscript to 1907.Mode of access: Inter...
Also published anonymously under title: Fairy tales from the North.Mode of access: Internet
Published also in English translation, 1854, under title : The religion of the Northmen.Mode of acce...
"The present tale is founded chiefly on ... that most interesting work by Snorro Sturleson, 'The Hei...
This ed. includes the first printings of the stories Marionetspilleren, En historie, Den stumme bog....
"Translations from the Norske folkeeventyr, collected ... by MM. Asbjörnsen and Moe ... One of them,...
Translations from the Norske folkeeventyr collected by Asbjørnsen and Moe.Mode of access: Internet
Translation of Norske folkeeventyr.First edition published in 1858.Translation from the Norske folke...
Fifteen stories chiefly from "Popular tales from the Norse", a translation by Dasent of Asbjørnsen a...
Stories selected from "Popular tales from the Norse", a translation by Dasent of Asbjørnsen and Moes...
Reproduction of original in British Library, London.P.viii misnumbered vi. - Selected from his trans...
Title on frontispiece: Tales from the Norse.Selections from: Popular tales from the Norse and Tales ...
Translation of Vore folkeviser fra middelalderen."Modern Scandinavian ballad research: a bibliograph...
The first edition of Miss Peachey's translation, published London, 1846, contained 14 tales; the sec...
A translation of "Eventyrbog for børn" published 1883-87.Mode of access: Internet
Translation of: Svenska folksagor.Imprint date corrected in manuscript to 1907.Mode of access: Inter...
Also published anonymously under title: Fairy tales from the North.Mode of access: Internet
Published also in English translation, 1854, under title : The religion of the Northmen.Mode of acce...
"The present tale is founded chiefly on ... that most interesting work by Snorro Sturleson, 'The Hei...
This ed. includes the first printings of the stories Marionetspilleren, En historie, Den stumme bog....