The first edition of Miss Peachey's translation, published London, 1846, contained 14 tales; the second, 1853, 45 tales; and the third includes the 12 additional stories published in 1852 and 1853, under the name of "Historier." cf. Advertisements to 2d and 3d editions.Mode of access: Internet
First edition published in Danish in 1852. This revised edition based on an earlier form of the work...
Vol. 2:...2d ser. With notes & introductory essay. London, Longmans, Green & co., 1866.Mode of acces...
"Translation authorized by the Danish society for the promotion of folk-dancing."Publisher's no.: 25...
Publisher's catalogue follows text."Memoir of the author": p. [11]-27."The present edition is a verb...
Translation of Eventyre.This edition contains the complete series of prose tales written betwen 1835...
Publishers' catalog: 4 pages at end.Edition of 1874 appeared under author's name.Added t.-p., illus....
First edition published in 1858.Translations from the Norske folkeeventyr of Asbjørnsen and Moe.Mode...
Title-vignette, author's portrait.The daisy. Thumbelina. Five out of one shell. The flax. The fir tr...
Translation of Norske folkeeventyr."Translations from the Norske folkeeventyr collected by Mm. Asbjø...
This ed. includes the first printings of the stories Marionetspilleren, En historie, Den stumme bog....
The ill. are mounted.The snow queen -- The nightingale -- The real princess -- The garden of paradis...
Imitations, translations, etc., in verse, including contributions by Scott and others.Abbreviated fr...
Translation of: Svenska folksagor.Imprint date corrected in manuscript to 1907.Mode of access: Inter...
Translation of Norske folkeeventyr.First edition published in 1858.Translation from the Norske folke...
"Dalziel Brothers, engravers & printers."Preface dated 1865.Mode of access: Internet
First edition published in Danish in 1852. This revised edition based on an earlier form of the work...
Vol. 2:...2d ser. With notes & introductory essay. London, Longmans, Green & co., 1866.Mode of acces...
"Translation authorized by the Danish society for the promotion of folk-dancing."Publisher's no.: 25...
Publisher's catalogue follows text."Memoir of the author": p. [11]-27."The present edition is a verb...
Translation of Eventyre.This edition contains the complete series of prose tales written betwen 1835...
Publishers' catalog: 4 pages at end.Edition of 1874 appeared under author's name.Added t.-p., illus....
First edition published in 1858.Translations from the Norske folkeeventyr of Asbjørnsen and Moe.Mode...
Title-vignette, author's portrait.The daisy. Thumbelina. Five out of one shell. The flax. The fir tr...
Translation of Norske folkeeventyr."Translations from the Norske folkeeventyr collected by Mm. Asbjø...
This ed. includes the first printings of the stories Marionetspilleren, En historie, Den stumme bog....
The ill. are mounted.The snow queen -- The nightingale -- The real princess -- The garden of paradis...
Imitations, translations, etc., in verse, including contributions by Scott and others.Abbreviated fr...
Translation of: Svenska folksagor.Imprint date corrected in manuscript to 1907.Mode of access: Inter...
Translation of Norske folkeeventyr.First edition published in 1858.Translation from the Norske folke...
"Dalziel Brothers, engravers & printers."Preface dated 1865.Mode of access: Internet
First edition published in Danish in 1852. This revised edition based on an earlier form of the work...
Vol. 2:...2d ser. With notes & introductory essay. London, Longmans, Green & co., 1866.Mode of acces...
"Translation authorized by the Danish society for the promotion of folk-dancing."Publisher's no.: 25...