Este traballo trata diferentes aspectos relacionados coa análise contrastiva de léxico galego e portugués. Desde a perspectiva metodolóxica, examínanse as potencialidades e insuficiencias dalgunhas fontes empregadas neste tipo de aproximacións e preséntase unha nova ferramenta: O Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Portugués. Finalmente, ofrécense diferentes exemplos que amosan diversos modelos de distribución lexical en Galicia e Portugal e coméntanse os primeiros pasos dunha iniciativa de Cartografía Lingüística de Galicia e Portugal
Relatorio presentado no XI Congreso Internacional da Asociación Internacional de Estudos Galegos. Bo...
Este traballo realizouse no seo do proxecto: “Estudo contrastivo sociolingüístico e fraseolóxico ent...
O obxectivo deste estudo é amosar unha visión xeral da antroponimia incluída na lírica medieval gale...
O presente traballo, inserido no proxecto AMPER, vai na liña da variación prosódica do galego e do p...
Ministerio de Educación, Cultura y DeporteEste traballo ten como obxectivo aproximarse desde as coor...
Dadas as naturais limitacións de espazo, os apartados desta contribución serán necesariamente sumar...
Dirección Xeral de Política Lingüística da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria da Xu...
Póster presentado no XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística. Coímbra, 23-25 ...
Póster presentado no XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística. Coímbra, 23-25 ...
Póster presentado no XXX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. O Porto, 22-24 o...
Póster presentado no I Simposio Internacional RELEX. Lexicografía románica: Estado da cuestión. A Co...
No presente artigo analizaremos cuantitativamente os castelanismos introducidos no campo semántico ...
Pretendemos aproximarnos ó campo semántico das pedras, baseándonos esencialmente no material do ALGa...
O Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português é uma base de dados léxica que permite o acesso à...
Tentamos con esta comunicación facer unha pequena achega a unha cuestión que tradicionalmente foi ob...
Relatorio presentado no XI Congreso Internacional da Asociación Internacional de Estudos Galegos. Bo...
Este traballo realizouse no seo do proxecto: “Estudo contrastivo sociolingüístico e fraseolóxico ent...
O obxectivo deste estudo é amosar unha visión xeral da antroponimia incluída na lírica medieval gale...
O presente traballo, inserido no proxecto AMPER, vai na liña da variación prosódica do galego e do p...
Ministerio de Educación, Cultura y DeporteEste traballo ten como obxectivo aproximarse desde as coor...
Dadas as naturais limitacións de espazo, os apartados desta contribución serán necesariamente sumar...
Dirección Xeral de Política Lingüística da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria da Xu...
Póster presentado no XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística. Coímbra, 23-25 ...
Póster presentado no XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Lingüística. Coímbra, 23-25 ...
Póster presentado no XXX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. O Porto, 22-24 o...
Póster presentado no I Simposio Internacional RELEX. Lexicografía románica: Estado da cuestión. A Co...
No presente artigo analizaremos cuantitativamente os castelanismos introducidos no campo semántico ...
Pretendemos aproximarnos ó campo semántico das pedras, baseándonos esencialmente no material do ALGa...
O Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português é uma base de dados léxica que permite o acesso à...
Tentamos con esta comunicación facer unha pequena achega a unha cuestión que tradicionalmente foi ob...
Relatorio presentado no XI Congreso Internacional da Asociación Internacional de Estudos Galegos. Bo...
Este traballo realizouse no seo do proxecto: “Estudo contrastivo sociolingüístico e fraseolóxico ent...
O obxectivo deste estudo é amosar unha visión xeral da antroponimia incluída na lírica medieval gale...