From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a foreign language. As a result of this method pupils could study English for many years, they knew and were able to apply grammar rules correctly but found it difficult to speak the language fluently. Then in the 70-ies and 80-ies of the 20-th century, there was a shift to communicative approach (translation-free approach). Recently there has been a renewal of the concept that translation is an important skill in learning a foreign language and the translation-related approach has come into use. The goal of this research is focusing on the new trends in teaching English as a second language, where translation is considered as a significant lang...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
Translation is one of the difficult skill since it need other skill to support the activities. That ...
The state-of-the-art teaching of languages is based on the communicative method which empha-sizes te...
In the context of globalization and integration in the country into the international community, the...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
It has been found that translation is an efficient means to teach/learn grammar, syntax, and lexis o...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
Translation as a learning tool or strategy, which is also known as pedagogical translation, has reem...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
From the 17-th to the 19-th century grammar-translation approach was the main method of teaching a f...
Context: It should be noted that one of the most important functions of using the native language in...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Teaching foreign languages gives rise to pedagogical problems which need to be addressed and eventua...
Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or forei...
Translation is one of the difficult skill since it need other skill to support the activities. That ...
The state-of-the-art teaching of languages is based on the communicative method which empha-sizes te...
In the context of globalization and integration in the country into the international community, the...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
It has been found that translation is an efficient means to teach/learn grammar, syntax, and lexis o...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
Translation as a learning tool or strategy, which is also known as pedagogical translation, has reem...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...
In recent years, there has been an unprecedented reappraisal of the role of translation in Foreign L...