This file consists of a corpus made up of transcriptions of newspaper extracts that mention Irish language court interpreters. Much of the information was used in Irish Speakers, Interpreter and the Courts (2019) by Mary Phelan, published by Four Courts Press and the Irish Legal History Society
"List of authorities quoted" : p. [xiii]-xiv.First edition, 1904.Mode of access: Internet
First published 1904."List of authorities quoted": pages [xiii]-xiv.Mode of access: Internet
Lebenslauf.Inaug.-diss.--Freiburg i.R."Sources and abbreviations": p. [3].Mode of access: Internet
This database formed the basis of a monograph Irish Speakers, Interpreters and the Courts published ...
Research on court interpreting for Irish to date is based on mentions in contemporaneous accounts, a...
This article consists of a review of court reports from national and provincial newspapers in Irelan...
"Appendix to the 1st ed., containing sixty of the most recent decisions under the land law (Ireland)...
Spine title: Digest of cases in the Irish reports, Irish law times, reports and the New Irish jurist...
For almost a thousand years language has been an important and contentious issue in Ireland but abov...
This article analyses the representation of women in the Irish press at the end of the Celtic Tiger ...
This book focuses on the representation of the Gaeltacht in the Irish press. It examines texts from ...
This article examines how interpreter provision in Northern Ireland developed in a very different wa...
The Official Languages Act (henceforth OLA) of 2003 gave limited expression to the constitutional st...
The main aim of this thesis is to provide a reliable edition and translation of the legal tract know...
Issue 21 of The Interpreters\u2019 Newsletter is dedicated to the history of interpreting, a field o...
"List of authorities quoted" : p. [xiii]-xiv.First edition, 1904.Mode of access: Internet
First published 1904."List of authorities quoted": pages [xiii]-xiv.Mode of access: Internet
Lebenslauf.Inaug.-diss.--Freiburg i.R."Sources and abbreviations": p. [3].Mode of access: Internet
This database formed the basis of a monograph Irish Speakers, Interpreters and the Courts published ...
Research on court interpreting for Irish to date is based on mentions in contemporaneous accounts, a...
This article consists of a review of court reports from national and provincial newspapers in Irelan...
"Appendix to the 1st ed., containing sixty of the most recent decisions under the land law (Ireland)...
Spine title: Digest of cases in the Irish reports, Irish law times, reports and the New Irish jurist...
For almost a thousand years language has been an important and contentious issue in Ireland but abov...
This article analyses the representation of women in the Irish press at the end of the Celtic Tiger ...
This book focuses on the representation of the Gaeltacht in the Irish press. It examines texts from ...
This article examines how interpreter provision in Northern Ireland developed in a very different wa...
The Official Languages Act (henceforth OLA) of 2003 gave limited expression to the constitutional st...
The main aim of this thesis is to provide a reliable edition and translation of the legal tract know...
Issue 21 of The Interpreters\u2019 Newsletter is dedicated to the history of interpreting, a field o...
"List of authorities quoted" : p. [xiii]-xiv.First edition, 1904.Mode of access: Internet
First published 1904."List of authorities quoted": pages [xiii]-xiv.Mode of access: Internet
Lebenslauf.Inaug.-diss.--Freiburg i.R."Sources and abbreviations": p. [3].Mode of access: Internet