Ushbu maqola Linwood Barclay qalamiga mansub «Hayr deyish uchun vaqt yo'q» asaridagi antroponimlarni ingliz tilidan o'zbek tiliga tarjimasi va ularning mohiyatiga lingvistik nuqtai nazardan o'quvchi uni anglash uchun ta'sir qiluvchi omillarni hisobga olgan holda tahlil qilingan. Obyekt sifatida tanlangan ismlar to'qima bo'lgani tufayli personajlarning ismlaridan oldin ularning asardagi vazifasi hamda xarakteri o'ylab topilgani, so'ngra uni lingvistik qoliplarga solingan. Shu tufayli maqola tarjimon ularni o'zbek tiliga o'girishdan oldin etimalogik, leksikologik, semantik va fonetik tahlil qilish uchun qoliplar taklif qilingan
Barchamizga ma’lumki keyingi yillarda dunyo tilshunosligida tilni undan foydalanuvchi shaxsning nutq...
Mazkur maqolada inson yosh davrining dunyo tilshunos olimlari tomonidan lingvistik jihatdan qilingan...
Muvaffaqiyat va yutuqning e'tiborga molik ta'sirchan sub'ektlaridan biri bu hissiyot bo'lib, sinfda ...
Mazkur maqola Aysberg Slim tomonidan yozilgan “Mening hayot hikoyam”asari tarkibidagi antrop...
Mazkur maqola tomonidan yozilgan― ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjima qiish jarayonida yuzaga k...
Mazkur maqola Ernest Xeminguey tomonidan yozilgan”Chol va dengiz” turkumidagi romanlar ...
Mazkur maqola ingliz tilidagi leksikologik birliklarning asosan antroponimlarning tarjimasiining o`z...
Butun dunyoda sifatli ta’limga bo‘lgan talab ortib borayotgani talabalarni global raqobatga tayyorla...
Mazkur maqola Jonas Jonassonning qalamiga mansub “Derazadan tashqariga chiqib, g‘oyib bo‘lgan yuz yo...
Zamonaviy axborot texnologiyalarning hayotga tatbiq etilishi barcha sohalar qatori tilshunoslikda h...
Ushbu maqola Drak fon Stoller qalamiga mansub ,,Drak fon Stoller qal’asi“ asari antroponimlarni ingl...
Ushbu maqolada zamonaviy texnologiyalar orqali o'quvchilarda fanga oid tayanch kompetensiya elementl...
Ushbu maqola nemis tilidagi antonimlarni tahlil qilishga bag'ishlangan. Nemis tili boy lug'atga ega ...
Oliy o'quv yurtlarining tilshunoslik bo'limlarida talabalariga chet tillarini o'rgatishda ikkita aso...
O‘zbek ismlarini lingvistik tadqiq etish bugungi kunda dolzab masalalardan biri bo‘lib qoldi. Aytish...
Barchamizga ma’lumki keyingi yillarda dunyo tilshunosligida tilni undan foydalanuvchi shaxsning nutq...
Mazkur maqolada inson yosh davrining dunyo tilshunos olimlari tomonidan lingvistik jihatdan qilingan...
Muvaffaqiyat va yutuqning e'tiborga molik ta'sirchan sub'ektlaridan biri bu hissiyot bo'lib, sinfda ...
Mazkur maqola Aysberg Slim tomonidan yozilgan “Mening hayot hikoyam”asari tarkibidagi antrop...
Mazkur maqola tomonidan yozilgan― ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjima qiish jarayonida yuzaga k...
Mazkur maqola Ernest Xeminguey tomonidan yozilgan”Chol va dengiz” turkumidagi romanlar ...
Mazkur maqola ingliz tilidagi leksikologik birliklarning asosan antroponimlarning tarjimasiining o`z...
Butun dunyoda sifatli ta’limga bo‘lgan talab ortib borayotgani talabalarni global raqobatga tayyorla...
Mazkur maqola Jonas Jonassonning qalamiga mansub “Derazadan tashqariga chiqib, g‘oyib bo‘lgan yuz yo...
Zamonaviy axborot texnologiyalarning hayotga tatbiq etilishi barcha sohalar qatori tilshunoslikda h...
Ushbu maqola Drak fon Stoller qalamiga mansub ,,Drak fon Stoller qal’asi“ asari antroponimlarni ingl...
Ushbu maqolada zamonaviy texnologiyalar orqali o'quvchilarda fanga oid tayanch kompetensiya elementl...
Ushbu maqola nemis tilidagi antonimlarni tahlil qilishga bag'ishlangan. Nemis tili boy lug'atga ega ...
Oliy o'quv yurtlarining tilshunoslik bo'limlarida talabalariga chet tillarini o'rgatishda ikkita aso...
O‘zbek ismlarini lingvistik tadqiq etish bugungi kunda dolzab masalalardan biri bo‘lib qoldi. Aytish...
Barchamizga ma’lumki keyingi yillarda dunyo tilshunosligida tilni undan foydalanuvchi shaxsning nutq...
Mazkur maqolada inson yosh davrining dunyo tilshunos olimlari tomonidan lingvistik jihatdan qilingan...
Muvaffaqiyat va yutuqning e'tiborga molik ta'sirchan sub'ektlaridan biri bu hissiyot bo'lib, sinfda ...