Linguistics applied to language teaching and learning, from the communicative and interactionist perspectives, is that usually chairs the studies published on the problem of false cognates at the Spanish-Portuguese interface: Beato and Durão (2001), Bugueño Miranda (1998), Durão (2002; 2004; 2005), Leiva (1994), Sabino (2006), Werner (1997; 2006). In our work, following proposals that have already been pointed out elsewhere by Miranda Poza (2013; 2014; 2015; 2020), beyond the mere description of the misunderstanding to which the phenomenon leads, we highlight the importance of a totalizing understanding of the problem by analyzing the history of the two languages, focusing on the etymology of four pairs of words faced (borracho(a) / borrach...
Resumo Analizar - se - ão alguns processos linguísticos que provocaram a existência d e fal...
The similarities between cognates in first and second language suggest that these words would be eas...
[eng] False cognates are one of the main challenges Second Language speakers (L2 speakers, hencefor...
Linguistics applied to language teaching and learning, from the communicative and interactionist per...
This article takes the stand that the problem of ‘false friends’, which is at the centre of Spanish ...
Se analizarán algunos procesos lingüísticos que han provocado la existencia de falsos cognados entre...
This paper will focus on some aspects of translation based on blending distinct linguistic domains ...
Se analizarán algunos procesos lingüísticos que han provocado la existencia de falsos cognados entr...
Neste trabalho, apresentamos uma definição sucinta de falsos cognatos, discorremos sobre certas dife...
O presente estudo investiga a presença e o tratamento dado aos falsos amigos do português com relaçã...
Este artigo apresenta um estudo que teve como objetivo verificar o efeito de interferência interling...
Orientador: Otília ArnsDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Hu...
Este artigo apresenta um estudo que teve como objetivo verificar o efeito de interferência interling...
Esse estudo visou investigar a criação de falsas memórias por bilíngues português-inglês através da ...
In this text, on the one hand, Durão and Werner propose that false friends refer both to the interli...
Resumo Analizar - se - ão alguns processos linguísticos que provocaram a existência d e fal...
The similarities between cognates in first and second language suggest that these words would be eas...
[eng] False cognates are one of the main challenges Second Language speakers (L2 speakers, hencefor...
Linguistics applied to language teaching and learning, from the communicative and interactionist per...
This article takes the stand that the problem of ‘false friends’, which is at the centre of Spanish ...
Se analizarán algunos procesos lingüísticos que han provocado la existencia de falsos cognados entre...
This paper will focus on some aspects of translation based on blending distinct linguistic domains ...
Se analizarán algunos procesos lingüísticos que han provocado la existencia de falsos cognados entr...
Neste trabalho, apresentamos uma definição sucinta de falsos cognatos, discorremos sobre certas dife...
O presente estudo investiga a presença e o tratamento dado aos falsos amigos do português com relaçã...
Este artigo apresenta um estudo que teve como objetivo verificar o efeito de interferência interling...
Orientador: Otília ArnsDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Hu...
Este artigo apresenta um estudo que teve como objetivo verificar o efeito de interferência interling...
Esse estudo visou investigar a criação de falsas memórias por bilíngues português-inglês através da ...
In this text, on the one hand, Durão and Werner propose that false friends refer both to the interli...
Resumo Analizar - se - ão alguns processos linguísticos que provocaram a existência d e fal...
The similarities between cognates in first and second language suggest that these words would be eas...
[eng] False cognates are one of the main challenges Second Language speakers (L2 speakers, hencefor...