The Rewriting of Njáls saga concerns itself with the process which enables literary texts to cross cultures and endure history. Through six interrelated case studies, Jón Karl Helgason focuses on the reception of Njáls saga, the most distinguished of the Icelandic sagas, in Britain, the United States, Denmark, Norway and Iceland, between 1861 and 1945. The editions and translations in question claim to represent a medieval narrative to their audience, but Helgason emphasizes how these texts simultaneously reflect the rewriters' contemporary ideas about race, culture, politics and poetics. Introducing the principles of comparative Translation Studies to the field of Medieval Literature, Helgason's book identifies the dialogue between literar...
Bardar saga Snaefellsass is, on the surface, an account of the lives of Bardr Snaefellsass and his s...
This dissertation expands upon two recent academic developments: one, the increased interest in tran...
'Translating the Medieval Icelandic Romance-Sagas' is a short note surveying recent work done on tra...
Njáls saga is the best known and most highly regarded of all medieval Icelandic sagas and it occupie...
Combining an accessible approach with innovative scholarship, An Introduction to the Sagas of Icelan...
This thesis is concerned with how a set of different texts, all titled with various English or Icela...
Written in the thirteenth century, the Icelandic prose sagas, chronicling the lives of kings and com...
This thesis is concerned with how a set of different texts, all titled with various English or Icela...
In the long-lasting Icelandic manuscript culture, the production and reception of sagas was situated...
In the long-lasting Icelandic manuscript culture, the production and reception of sagas was situated...
/Veraldar saga/ is a somewhat understudied text, owing to its focus on non-Icelandic and non-Scandin...
Within the framework of Translation Studies, much consideration has been given to the role recipient...
Within the framework of Translation Studies, much consideration has been given to the role recipient...
Within the framework of Translation Studies, much consideration has been given to the role recipient...
Bardar saga Snaefellsass is, on the surface, an account of the lives of Bardr Snaefellsass and his s...
Bardar saga Snaefellsass is, on the surface, an account of the lives of Bardr Snaefellsass and his s...
This dissertation expands upon two recent academic developments: one, the increased interest in tran...
'Translating the Medieval Icelandic Romance-Sagas' is a short note surveying recent work done on tra...
Njáls saga is the best known and most highly regarded of all medieval Icelandic sagas and it occupie...
Combining an accessible approach with innovative scholarship, An Introduction to the Sagas of Icelan...
This thesis is concerned with how a set of different texts, all titled with various English or Icela...
Written in the thirteenth century, the Icelandic prose sagas, chronicling the lives of kings and com...
This thesis is concerned with how a set of different texts, all titled with various English or Icela...
In the long-lasting Icelandic manuscript culture, the production and reception of sagas was situated...
In the long-lasting Icelandic manuscript culture, the production and reception of sagas was situated...
/Veraldar saga/ is a somewhat understudied text, owing to its focus on non-Icelandic and non-Scandin...
Within the framework of Translation Studies, much consideration has been given to the role recipient...
Within the framework of Translation Studies, much consideration has been given to the role recipient...
Within the framework of Translation Studies, much consideration has been given to the role recipient...
Bardar saga Snaefellsass is, on the surface, an account of the lives of Bardr Snaefellsass and his s...
Bardar saga Snaefellsass is, on the surface, an account of the lives of Bardr Snaefellsass and his s...
This dissertation expands upon two recent academic developments: one, the increased interest in tran...
'Translating the Medieval Icelandic Romance-Sagas' is a short note surveying recent work done on tra...