Cameroon Pidgin English has a large stock of words from the English Language, French, Portuguese and Cameroonian local languages. This is as a result of the various historical contacts and economic interactions with these languages. It should, however, be noted that among all these donor languages, the English language tends to be the main lexifier. More than 60% of the words in Cameroon Pidgin English are actually from the English language. English is, therefore, the status language to Cameroon Pidgin English. The heavy presence of English words in Cameroon Pidgin English has always given the impression that it is difficult to draw a neat line between the two. This paper set out to verify the authenticity of this assumption. The results re...
This study, which deals with code-switching and language choice in multilingual contexts, describes ...
Culture can be expressed through a language that is not native to it, such as a transplanted colonia...
Cameroon Pidgin English, by Miriam Ayafor and Melanie Green, is the latest and, as the subtitle ‘A c...
Cameroon Pidgin English has a large stock of words from the English Language, French, Portuguese and...
It has now been clearly established that although the English Language is the highest donor of words...
Due to the contact between Pidgin English and many languages in and out of Cameroon, a so-called “yo...
Cameroon Pidgin English (CPE) is an English-lexified Atlantic expanded pidgin/creole spoken in some ...
Schröder A. Cameroon Pidgin English as a Means of Bridging the Anglophone-Francophone Division in Ca...
Schröder A. Cameroon Pidgin English. In: Michaelis S, Maurer P, Huber M, Haspelmath M, eds. The Surv...
Cameroonian Pidgin English, discussed in this paper, is a linguistic entity of Cameroon. Its speaker...
Schröder A. Cameroon Pidgin. In: Kortmann B, Lunkenheimer K, eds. The Electronic World Atlas of Vari...
Cameroon Pidgin English (CPE) ist die VarietÃ$t des Westafrikanischen Pidgin English (WAPE), das in ...
The principal purpose of this paper is to underline the usefulness and efficacy of Cameroonian Pidgi...
We explore valency and transitivity patterns in Cameroon Pidgin English (cpe) from a language contac...
This work is under copyright: the publisher should be contacted for permission to re-use or reprint ...
This study, which deals with code-switching and language choice in multilingual contexts, describes ...
Culture can be expressed through a language that is not native to it, such as a transplanted colonia...
Cameroon Pidgin English, by Miriam Ayafor and Melanie Green, is the latest and, as the subtitle ‘A c...
Cameroon Pidgin English has a large stock of words from the English Language, French, Portuguese and...
It has now been clearly established that although the English Language is the highest donor of words...
Due to the contact between Pidgin English and many languages in and out of Cameroon, a so-called “yo...
Cameroon Pidgin English (CPE) is an English-lexified Atlantic expanded pidgin/creole spoken in some ...
Schröder A. Cameroon Pidgin English as a Means of Bridging the Anglophone-Francophone Division in Ca...
Schröder A. Cameroon Pidgin English. In: Michaelis S, Maurer P, Huber M, Haspelmath M, eds. The Surv...
Cameroonian Pidgin English, discussed in this paper, is a linguistic entity of Cameroon. Its speaker...
Schröder A. Cameroon Pidgin. In: Kortmann B, Lunkenheimer K, eds. The Electronic World Atlas of Vari...
Cameroon Pidgin English (CPE) ist die VarietÃ$t des Westafrikanischen Pidgin English (WAPE), das in ...
The principal purpose of this paper is to underline the usefulness and efficacy of Cameroonian Pidgi...
We explore valency and transitivity patterns in Cameroon Pidgin English (cpe) from a language contac...
This work is under copyright: the publisher should be contacted for permission to re-use or reprint ...
This study, which deals with code-switching and language choice in multilingual contexts, describes ...
Culture can be expressed through a language that is not native to it, such as a transplanted colonia...
Cameroon Pidgin English, by Miriam Ayafor and Melanie Green, is the latest and, as the subtitle ‘A c...