It is a common misconception that words borrowed from English (or other European languages) found their way into Urdu only after the 1857 War of Independence. The fact is that English loanwords, or words borrowed from some other European languages such as French, had begun penetrating into the Urdu language well before 1857. This is evident from the Urdu poetry composed by Insha Allah Khan Insha, Mushafi and some other poets who had lived much before 1857. Some Portuguese loanwords had assimilated into Urdu even earlier, since the south-western coasts of India, such as Goa and Surat, had been colonized by the Portuguese as early as the late 16th and early 17th centuries. This article records the loanwords borrowed by Urdu from certain Europ...
Nowadays, where the world has developed in every field, the changes in the language and the new idea...
History of the world is evident that literature has always played immense and vital role in the revo...
Colonizers put an impact on natives of sub-continent that local languages are creating a barrier lin...
It is commonly assumed that plethora of languages have taken part in the evolution of Urdu. A great ...
After the arrival of Muslims in India, they had a profound impact on the intellectual and cultural a...
As Urdu is the native language of Subcontinent, all the languages of invaders influenced upon the la...
John B. Gilchrist was very important grammarian of Urdu language in the late 18th century. He, after...
Language is a medium to communicate and express feelings and point of view with each other. Urdu lan...
Urdu has a common concept that this language has a variety of Arabic, Turkish and Persian words .but...
Delhi, Faizabad, and later Lucknow have been known centers of Urdu poetry in the 18th century. Despi...
Abstract: As like Urdu poetry, there has been a lot of changes occurred in language and description....
Urdu language was introduced in Kashmir through Punjab. Chiefly, it was popularized by the traders w...
Urdu became the official language of government in northern and northwest India, along with&nbs...
Urdu poetry witnessed an era wherein all of the poetic thoughts and style was borrowed from the Pers...
There are several views about the birth of Urdu language; these views are divided into two major gro...
Nowadays, where the world has developed in every field, the changes in the language and the new idea...
History of the world is evident that literature has always played immense and vital role in the revo...
Colonizers put an impact on natives of sub-continent that local languages are creating a barrier lin...
It is commonly assumed that plethora of languages have taken part in the evolution of Urdu. A great ...
After the arrival of Muslims in India, they had a profound impact on the intellectual and cultural a...
As Urdu is the native language of Subcontinent, all the languages of invaders influenced upon the la...
John B. Gilchrist was very important grammarian of Urdu language in the late 18th century. He, after...
Language is a medium to communicate and express feelings and point of view with each other. Urdu lan...
Urdu has a common concept that this language has a variety of Arabic, Turkish and Persian words .but...
Delhi, Faizabad, and later Lucknow have been known centers of Urdu poetry in the 18th century. Despi...
Abstract: As like Urdu poetry, there has been a lot of changes occurred in language and description....
Urdu language was introduced in Kashmir through Punjab. Chiefly, it was popularized by the traders w...
Urdu became the official language of government in northern and northwest India, along with&nbs...
Urdu poetry witnessed an era wherein all of the poetic thoughts and style was borrowed from the Pers...
There are several views about the birth of Urdu language; these views are divided into two major gro...
Nowadays, where the world has developed in every field, the changes in the language and the new idea...
History of the world is evident that literature has always played immense and vital role in the revo...
Colonizers put an impact on natives of sub-continent that local languages are creating a barrier lin...