In this article we analyze the alternation between Guarani and Spanish in the public speech of Paraguayan Ex-President Fernando Lugo. To do this, we first describe some historical and present features of bilingualism in Paraguay. Second, we review current literature on codeswitching to clarify in what sense we understand it: not as an alternation between grammatical systems but between symbolic representations of languages. The analysis of the corpus is divided into two sections, following the emergence of Guarani in predominantly Spanish texts or vice versa. The analysis shows a distribution that bonds Guarani with the semantic field of affections and intimacy while Spanish emerges as the language of public rationality. These results raise...
This paper presents a contrastive analysis of two grammars of the Guarani language: El idioma guaran...
The article addresses the issue regarding the nature of bilingualism in Paraguay, where the Métis po...
In this paper we examine the use of Guarani affixes and clitics in colloquial Paraguayan Spanish. We...
Language policy texts, talk and practices are situated in specific sociocultural contexts, yet they ...
This paper analyzes a controversy about the inclusion of the Guaraní language in the bilingual educa...
Paraguay presents a unique case of societal bilingualism in Latin America. Almost 90% of its populat...
The article analyses five different types of texts where Spanish and Guaraní languages come into con...
International audienceThe official recognition of a language other than Spanish gives rise to multic...
Este artículo se propone realizar un análisis contrastivo de dos gramáticas de la lengua guaraní: El...
Educational language policy is an important tool in the struggle to achieve educational equity for l...
International audienceLa situation linguistique du Paraguay est originale; majoritairement guaranoph...
Este artículo presenta un corpus de documentos guaraníes del ámbito de las reducciones jesuíticas de...
In the article the peculiarities of the linguistic situation of Paraguay are analyzed: the typical l...
Efforts to standardize the Guarani language, both from the social as well as from the corpus perspec...
International audienceLa situation linguistique du Paraguay est originale; majoritairement guaranoph...
This paper presents a contrastive analysis of two grammars of the Guarani language: El idioma guaran...
The article addresses the issue regarding the nature of bilingualism in Paraguay, where the Métis po...
In this paper we examine the use of Guarani affixes and clitics in colloquial Paraguayan Spanish. We...
Language policy texts, talk and practices are situated in specific sociocultural contexts, yet they ...
This paper analyzes a controversy about the inclusion of the Guaraní language in the bilingual educa...
Paraguay presents a unique case of societal bilingualism in Latin America. Almost 90% of its populat...
The article analyses five different types of texts where Spanish and Guaraní languages come into con...
International audienceThe official recognition of a language other than Spanish gives rise to multic...
Este artículo se propone realizar un análisis contrastivo de dos gramáticas de la lengua guaraní: El...
Educational language policy is an important tool in the struggle to achieve educational equity for l...
International audienceLa situation linguistique du Paraguay est originale; majoritairement guaranoph...
Este artículo presenta un corpus de documentos guaraníes del ámbito de las reducciones jesuíticas de...
In the article the peculiarities of the linguistic situation of Paraguay are analyzed: the typical l...
Efforts to standardize the Guarani language, both from the social as well as from the corpus perspec...
International audienceLa situation linguistique du Paraguay est originale; majoritairement guaranoph...
This paper presents a contrastive analysis of two grammars of the Guarani language: El idioma guaran...
The article addresses the issue regarding the nature of bilingualism in Paraguay, where the Métis po...
In this paper we examine the use of Guarani affixes and clitics in colloquial Paraguayan Spanish. We...