Straipsnyje nagrinėjama 1735 m. Biblijos leksika 1747 m. Karaliaučiuje išspausdintame Pilypo Ruigio lietuvių–vokiečių ir vokiečių–lietuvių kalbų žodyne „Littauisch-Deutsches und Deutsch–Littauisches Lexicon“. Kad sudarydamas žodyną Ruigys rėmėsi Šventuoju raštu, pirmiausia žinoma iš žodyno pavadinimo. Pratarmėje taip pat pabrėžiama, kad rašant šį leksikografinį darbą stengtasi iš lietuviškos Biblijos išrinkti kuo daugiau lietuviškų žodžių sinonimų. Kurie būtent Biblijos žodžiai ar žodžių junginiai yra patekę į žodyną, padeda nustatyti prie lietuvių kalbos žodžių ar žodžių junginių pateikiamos tikslios Biblijos vietų nuorodos. Iki šiol statistinė ir tekstologinė analizė, atskleidžianti rėmimosi Biblija mastą ir pobūdį Ruigio žodyne, nebuvo a...
Straipsnyje pate ikiami Samuelio Boguslavo Chylinskio Naujojo Testamento žodžiai, nepaliudyti tokiuo...
Straipsnyje teigiama, kad rengiant ,,Bendrinės lietuvių kalbos žodyną“ būtina atsižvelgti į bendrinė...
Straipsnyje pristatomi šiuo metu žinomi Chylinskio Biblijos istorijos šaltiniai. Tai Chylinskio laiš...
Nustatyti dvikalbio žodyno registro šaltinį - vienas iš istorinės leksikografijos tikslų. Nuo žodyno...
Recenzijoje aptariama Prano Bieliausko knyga "Dienoraštis, 1920-1957. (Vilnius, 2012). Nesuklysiu sa...
Recenzuojamoje knygoje tiriamas Pilypo Ruigio lietuvių-vokiečių, vokiečių-lietuvių kalbos žodynas, i...
Antanas Salys yra vienas iš žymiausių XX a. vidurio ir antrosios pusės lietuvių kalbininkų, nusipeln...
Straipsnyje kalbama apie Bibliją kaip socialinės kompetencijos vystymo šaltinį, kurioje atsispindi ž...
Straipsnio objektas - XIX a. pab. – XX a. lietuvių gimtuvių papročių leksika. Straipsnyje aptariamos...
Straipsnyje skelbiamas Samuelio Boguslavo Chilinskio (apie 1632–1668) darbas „Biblijos vertimo į lie...
1673 m. išleistoje Kristupo Sapūno ir Teofilio Šulco lietuvių kalbos gramatikoje Compendium Grammati...
Straipsnyje pateikiamos istorinės apžvalgos tikslas - parodyti, kad Lietuvoje skoliniai turi savitą ...
Recenzuojamas 2004 m. išleistas J. Palionio „XVI–XVII a. lietuviškų raštų atrankinis žodynas“, kurį ...
Šio straipsnio tikslas – nustatyti priešdėlinių veiksmažodžių leksikalizacijos atpažinimo kriterijus...
Straipsnio tikslas - aptarti Jono Bretkūno Biblijos vertimo frazeologizmus. Šiame vertime daug kompl...
Straipsnyje pate ikiami Samuelio Boguslavo Chylinskio Naujojo Testamento žodžiai, nepaliudyti tokiuo...
Straipsnyje teigiama, kad rengiant ,,Bendrinės lietuvių kalbos žodyną“ būtina atsižvelgti į bendrinė...
Straipsnyje pristatomi šiuo metu žinomi Chylinskio Biblijos istorijos šaltiniai. Tai Chylinskio laiš...
Nustatyti dvikalbio žodyno registro šaltinį - vienas iš istorinės leksikografijos tikslų. Nuo žodyno...
Recenzijoje aptariama Prano Bieliausko knyga "Dienoraštis, 1920-1957. (Vilnius, 2012). Nesuklysiu sa...
Recenzuojamoje knygoje tiriamas Pilypo Ruigio lietuvių-vokiečių, vokiečių-lietuvių kalbos žodynas, i...
Antanas Salys yra vienas iš žymiausių XX a. vidurio ir antrosios pusės lietuvių kalbininkų, nusipeln...
Straipsnyje kalbama apie Bibliją kaip socialinės kompetencijos vystymo šaltinį, kurioje atsispindi ž...
Straipsnio objektas - XIX a. pab. – XX a. lietuvių gimtuvių papročių leksika. Straipsnyje aptariamos...
Straipsnyje skelbiamas Samuelio Boguslavo Chilinskio (apie 1632–1668) darbas „Biblijos vertimo į lie...
1673 m. išleistoje Kristupo Sapūno ir Teofilio Šulco lietuvių kalbos gramatikoje Compendium Grammati...
Straipsnyje pateikiamos istorinės apžvalgos tikslas - parodyti, kad Lietuvoje skoliniai turi savitą ...
Recenzuojamas 2004 m. išleistas J. Palionio „XVI–XVII a. lietuviškų raštų atrankinis žodynas“, kurį ...
Šio straipsnio tikslas – nustatyti priešdėlinių veiksmažodžių leksikalizacijos atpažinimo kriterijus...
Straipsnio tikslas - aptarti Jono Bretkūno Biblijos vertimo frazeologizmus. Šiame vertime daug kompl...
Straipsnyje pate ikiami Samuelio Boguslavo Chylinskio Naujojo Testamento žodžiai, nepaliudyti tokiuo...
Straipsnyje teigiama, kad rengiant ,,Bendrinės lietuvių kalbos žodyną“ būtina atsižvelgti į bendrinė...
Straipsnyje pristatomi šiuo metu žinomi Chylinskio Biblijos istorijos šaltiniai. Tai Chylinskio laiš...