The author presents the similarities of the Lithuanian language to Polish as well as to other Slavic languages. There are a number of common words: Lithuanian mama, Polish mama, Russian mama, Lithuanian nosis, Polish nos, Russian nos, etc. All these languages have the identical cases in the declension of nouns, moreover, some cases have the same endings; for example: (the masculine dative case of plural) Lithuanian stogams, Polish dachom, Russian krišam. The languages have two grammatical numbers: plural and singular and two genders: masculine and feminine. Slavic languages preserved neuter gender which does not exist in Lithuanian. The author provides a number of examples to prove the archaic character of the Lithuanian language, for examp...
Straipsnyje pateikiami nauji lingvistinių tyrimų duomenys apie lietuviškus leksikos skolinius, būdin...
The author of the article is interested in the manuscript ‘Pagan Dialects from Narew’. There is a di...
The article outlines the presence of the Polish language in Lithuania from the beginning of the adop...
The law office of the Grand Duchy of Lithuania, whose official language was Polish, was involved in ...
Straipsnyje, remiantis pasirinktais pavyzdţiais, trumpai pristatomi baltarusių ir rusų kalbų skolini...
The author outlines the research of Lithuanian dialects in Poland, lists the scientists and briefly ...
There were a lot of Baltic tribes. However, only two nations have survived throughout the centuries:...
Language is one of the distinctive features of a particular country or nation and the main function ...
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the tar...
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the tar...
The aim of this study is to present a complex history of mutual influences of the Lithuanian, Ruthen...
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the tar...
This article presents the generalization and the most important aspects of the author’s earlier stud...
Straipsnyje nagrinėjami leksiniai lituanizmai, vartojami lenkų kalbos tarmėse lenkų, lietuvių ir bal...
The article examines the methodology and criteria of identification of Polish loan words in Lithuani...
Straipsnyje pateikiami nauji lingvistinių tyrimų duomenys apie lietuviškus leksikos skolinius, būdin...
The author of the article is interested in the manuscript ‘Pagan Dialects from Narew’. There is a di...
The article outlines the presence of the Polish language in Lithuania from the beginning of the adop...
The law office of the Grand Duchy of Lithuania, whose official language was Polish, was involved in ...
Straipsnyje, remiantis pasirinktais pavyzdţiais, trumpai pristatomi baltarusių ir rusų kalbų skolini...
The author outlines the research of Lithuanian dialects in Poland, lists the scientists and briefly ...
There were a lot of Baltic tribes. However, only two nations have survived throughout the centuries:...
Language is one of the distinctive features of a particular country or nation and the main function ...
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the tar...
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the tar...
The aim of this study is to present a complex history of mutual influences of the Lithuanian, Ruthen...
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the tar...
This article presents the generalization and the most important aspects of the author’s earlier stud...
Straipsnyje nagrinėjami leksiniai lituanizmai, vartojami lenkų kalbos tarmėse lenkų, lietuvių ir bal...
The article examines the methodology and criteria of identification of Polish loan words in Lithuani...
Straipsnyje pateikiami nauji lingvistinių tyrimų duomenys apie lietuviškus leksikos skolinius, būdin...
The author of the article is interested in the manuscript ‘Pagan Dialects from Narew’. There is a di...
The article outlines the presence of the Polish language in Lithuania from the beginning of the adop...