Karl Dedecius’ Translations of Tadeusz Różewicz’s Poetry Into German Karl Dedecius is one of the most important figures representing Polish literature and culture in Germany. His activity went beyond the conventional framework of a translator’s competence. Karl Dedecius and Tadeusz Różewicz were eternally bound by many years of friendship, which had a beneficial influence on publishing „Formen der Unruhe”. The author of this article attempts to describe the translation of Tadeusz Różewicz’s poem „W środku życia” into German. Różewicz’s writing requires exceptional sensitivity due to its multidimensionality and innovation. Dedecius’ individual translation theory is the basis of many analyses. The paper aims at demonstrating a translator’s in...
This article demonstrates how language and culture determine the use of German „Heimat”, „Heimatland...
In the article under the title Jozef Marušiak — the translator — the prefect comparatist? the author...
Stanisław Barańczak (1946-2014), a leading poet of the Polish ‘New Wave’ formation, dissident intell...
Karl Dedecius — Translator and Mediator betwen Poland and GermanyKarl Dedecius is the most imp...
The article presents the figure of Karl Dedecius (1921–2016) by exploring his activity as a translat...
The article discusses the collection of correspondence between Karl Dedecius and Czesław Miłosz. Th...
Karl Dedecius – najwybitniejszy tłumacz literatury polskiej w historii – przez ponad pół wieku był s...
The “Polnische Bibliothek” – launched by the Polish Cultural Institute in Darmstadt, cofunded by the...
The article presents literary friendship between the poet and Karl Dedecius – the first and most imp...
Przekład literacki to niewdzięczna sztuka, wymaga artyzmu, a nie oferuje wolności. Istnieje w cieniu...
Celem niniejszej pracy jest analiza porównawcza dwóch przekładów „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza n...
The article aims at elucidating relationships between De vanitate mundi, a long poem by a Jesuit poe...
Spuścizna literacka Fernanda Pessoi, portugalskiego poety uznanego na całym świecie, nie ma sobie ró...
Olgierd Wojtasiewicz: Father of Polish Translation Studies Olgierd Wojtasiewicz was a translator (fr...
The paper attempts to make a reflexion on translation techniques, by means of which a translator-poe...
This article demonstrates how language and culture determine the use of German „Heimat”, „Heimatland...
In the article under the title Jozef Marušiak — the translator — the prefect comparatist? the author...
Stanisław Barańczak (1946-2014), a leading poet of the Polish ‘New Wave’ formation, dissident intell...
Karl Dedecius — Translator and Mediator betwen Poland and GermanyKarl Dedecius is the most imp...
The article presents the figure of Karl Dedecius (1921–2016) by exploring his activity as a translat...
The article discusses the collection of correspondence between Karl Dedecius and Czesław Miłosz. Th...
Karl Dedecius – najwybitniejszy tłumacz literatury polskiej w historii – przez ponad pół wieku był s...
The “Polnische Bibliothek” – launched by the Polish Cultural Institute in Darmstadt, cofunded by the...
The article presents literary friendship between the poet and Karl Dedecius – the first and most imp...
Przekład literacki to niewdzięczna sztuka, wymaga artyzmu, a nie oferuje wolności. Istnieje w cieniu...
Celem niniejszej pracy jest analiza porównawcza dwóch przekładów „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza n...
The article aims at elucidating relationships between De vanitate mundi, a long poem by a Jesuit poe...
Spuścizna literacka Fernanda Pessoi, portugalskiego poety uznanego na całym świecie, nie ma sobie ró...
Olgierd Wojtasiewicz: Father of Polish Translation Studies Olgierd Wojtasiewicz was a translator (fr...
The paper attempts to make a reflexion on translation techniques, by means of which a translator-poe...
This article demonstrates how language and culture determine the use of German „Heimat”, „Heimatland...
In the article under the title Jozef Marušiak — the translator — the prefect comparatist? the author...
Stanisław Barańczak (1946-2014), a leading poet of the Polish ‘New Wave’ formation, dissident intell...