Research located at the nexus of medicine and translation deals with some of the fundamentals of human experience: the most basic drive to survive and flourish, and the urge to gather and to share information that might assist in this. Using a series of case-studies ranging from ninth-century Baghdad, to fourteenth-century Aragon, to seventeenth-century Cartagena, to nineteenth-century Bengal, this volume weaves together an interconnected, long-view history of the translation of medicine. The geographically and temporally diverse contexts of our case studies explore common themes and divergent experiences, connected by our historical actors’ varied endeavours to “translate” knowledge about health and the body across languages, practices, an...
Este artículo pretende ilustrar las distintas formas en que dos traductores medievales diferentes se...
For most of human history there have been extensive exchanges of medical information all over Eurasi...
In the still-developing global medical community of the 21st century, the need for translation is ra...
Research located at the nexus of medicine and translation deals with some of the fundamentals of hum...
In recent years, translation (broadly defined) has emerged as a central research strand. Exploration...
Historically translation and medicine have gone hand in hand. A brief look at history reveals that m...
This study investigates eighteenth-century medical writing, particularly concerning the elaboration ...
This paper provides a detailed analysis of the anonymous The Expert Doctors Dispensatory (1657), Baz...
This article studies the long term relationship between medical speech, on one hand, and translation...
Western conceptions of the body differ significantly from indigenous knowledge and explanatory frame...
“Translation” has emerged in the previous decades as a key word in disciplines such as history, anth...
n this introductory essay, we will present a translational medical humanities approach where the hum...
In this paper I present an outline for a translational medical humanities approach where the humanit...
With medicine having a long, more than 2500-year-old history, it seems obvious that different nation...
Històricament, la traducció i la medicina han anat de la mà. Una breu mirada a la història revela qu...
Este artículo pretende ilustrar las distintas formas en que dos traductores medievales diferentes se...
For most of human history there have been extensive exchanges of medical information all over Eurasi...
In the still-developing global medical community of the 21st century, the need for translation is ra...
Research located at the nexus of medicine and translation deals with some of the fundamentals of hum...
In recent years, translation (broadly defined) has emerged as a central research strand. Exploration...
Historically translation and medicine have gone hand in hand. A brief look at history reveals that m...
This study investigates eighteenth-century medical writing, particularly concerning the elaboration ...
This paper provides a detailed analysis of the anonymous The Expert Doctors Dispensatory (1657), Baz...
This article studies the long term relationship between medical speech, on one hand, and translation...
Western conceptions of the body differ significantly from indigenous knowledge and explanatory frame...
“Translation” has emerged in the previous decades as a key word in disciplines such as history, anth...
n this introductory essay, we will present a translational medical humanities approach where the hum...
In this paper I present an outline for a translational medical humanities approach where the humanit...
With medicine having a long, more than 2500-year-old history, it seems obvious that different nation...
Històricament, la traducció i la medicina han anat de la mà. Una breu mirada a la història revela qu...
Este artículo pretende ilustrar las distintas formas en que dos traductores medievales diferentes se...
For most of human history there have been extensive exchanges of medical information all over Eurasi...
In the still-developing global medical community of the 21st century, the need for translation is ra...