This chapter provides an overview of research into the implications the global spread of English as a lingua franca (ELF) has had for conference interpreting over the past decade, during which the subfield of ITELF (interpreting, translation and English as a lingua franca) has evolved. It details the complete list of empirical studies carried out so far and outlines the consequences for central topics in conference interpreting, namely interpreting quality, cognitive demands, interpreting strategies and capacity management, interpreters’ self-concept and interpreter training. It also addresses preliminary insights into how conference interpreting under ELF conditions could be rethought. It concludes with a table summarizing the changes in t...
Research on the global spread of English as a lingua franca (ELF) has made headway since the 1990s. ...
2 This research project examines an aspect of interpretation theory that is consequential to my own ...
Based on a 4-year ethnographic study of conference interpreters working for the EU institutions’ int...
The global spread of English as a lingua franca (ELF) has major implications for the interpreting pr...
The unprecedented global spread of English as a lingua franca is a recent phenomenon that poses a ch...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international communicatio...
Panel organized and convened by M. Albl-MikasaPanel Description: The global spread of the use of Eng...
The global spread of English, its diversification into Englishes or varied forms of English at meeti...
The global spread of the use of English as a lingua franca (ELF) has obvious repercussions on transl...
The ubiquitous use of English by non-native speakers has become a hallmark of modern communication, ...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
References: - Albl-Mikasa, Michaela (2021). English as a lingua franca: a paradigm shift for Transl...
Over the last decades, English has become the unchallenged lingua franca at international gatherings...
A corpus-driven research in ELF intercultural communication: potential benefits of using corpora in ...
Research on the global spread of English as a lingua franca (ELF) has made headway since the 1990s. ...
2 This research project examines an aspect of interpretation theory that is consequential to my own ...
Based on a 4-year ethnographic study of conference interpreters working for the EU institutions’ int...
The global spread of English as a lingua franca (ELF) has major implications for the interpreting pr...
The unprecedented global spread of English as a lingua franca is a recent phenomenon that poses a ch...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international communicatio...
Panel organized and convened by M. Albl-MikasaPanel Description: The global spread of the use of Eng...
The global spread of English, its diversification into Englishes or varied forms of English at meeti...
The global spread of the use of English as a lingua franca (ELF) has obvious repercussions on transl...
The ubiquitous use of English by non-native speakers has become a hallmark of modern communication, ...
The unprecedented spread of English as the first global lingua franca for international ...
References: - Albl-Mikasa, Michaela (2021). English as a lingua franca: a paradigm shift for Transl...
Over the last decades, English has become the unchallenged lingua franca at international gatherings...
A corpus-driven research in ELF intercultural communication: potential benefits of using corpora in ...
Research on the global spread of English as a lingua franca (ELF) has made headway since the 1990s. ...
2 This research project examines an aspect of interpretation theory that is consequential to my own ...
Based on a 4-year ethnographic study of conference interpreters working for the EU institutions’ int...